1 Tessalonicenses 3

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ni inabob kesoa Sailase ni dabo ib bobolo funanoba Ni i wengo wentomo geob kesoa ni dabo Atens bib ye bianoba Timoti eta dabanoba monea Tesalonaika bib unanea i wengo wenteko genoba dabanoba natlebiobe.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Timotie ni ningobe. Ete nite nanoba Gode okoko klabianoba Klaiste wengo omkeima binabuobe. Ni dabo e dabanoba monea ibsu natlanea Gode wengo ibo omyenea ib bainobo galino omsbal mabenebiobe.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Ibo Yesuse wengo wenteniba bainobo gabib o dafa ota nakai Yesuse wengo mo gobo blibbai ibo enin sumo omkayemib kesoa ni Timotie dabanoba monea ib bainobo galino omsbal manebua ibo Yesuse wengo mo deibueim blim sbalma wafu bliobe. Ibo tekein kebiobe, Gode emaye nibo dlakanea funanea I Yesuse bainobo gabib o dafa ota naka maki enin sumo omkayebiobo genebiobe.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Sino ni ibo bekebe biob dimo baabenoba Sinanomo naka maki ibo enin sumo omyomabiobo ge baabenobbuo kukub olo tam tlebua ibo tekein kebiobe.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Ne ib bobolo fumbiania ne bobol tem daako tekanebua I Yesuse bainobo geibbuo memalo i bainobo galino sma wafu blib bleka? Gululame i men weng men weng oyemsea i e wengo wenteniba Yesuse wengo deibueibbueso gabianea tekabibe. Sino ni ibo bekebe biobo ni bumolok bianoba Yesuse dowan weng ayamo omkeimaboba ibo wente binibbuo memalo ibo weng olo sma wafu bliba bleka deibueibbuo? Ne mo tekein kebibabe, ne ib wengo mo wentim blimobe. Ne ib bobolo funai kesoa ne Timotie dabaia monea imin daabeneko genia dabaia ibsu natlebiobe.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Memalo Timotie ibo deibenea ib dowan weng ayam olo ometnea imin tenea baabenea I Yesuse bainobo galino sma ye sbal maniba nakaia unangai gobe bianiba ib dab ib bobolo sma fumbianiba ib dabo yatemomo gabibo makob ib dabo naniba I yatemomo gabib inaniba isa ibo yatenamin teb yebobo gesea
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 ni dabo wentenoba seinyebuobe. Naka maki teniba kukub misiam osa enin sum osa ni omkayebib otane ni mo simambobbabe. Niminbabe, ibo Yesuse wengo sma wafu blib kesoa ni seinyebuobe.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Ibo inaniba amitie Yesuse bainobo galino sbalma blib mole ni seinye bianoba ni bobolo ayam funomabbiobe.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Ni ib bainobo galino fumbianoba Gode nganha bianoba I Yesuse bainobo galino sbalma wafu bliba ni seinyebobo, ayamobo gabuobe.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Ni kwinomo bomanomo dimo amitie Gode oha bianoba Kobo ni dletneba monoba Tesalonaika bib seli yatenoba eka i bainobo galino menube biamo imin omsbal mabenanomo ge ohabuobe.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Nib Aye God esa eka nib Sume Yesus esa i ni deibo klaubeiba ni imin ibsu natlomo!
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Sume ibo daabenea bainobo galin nakaia unangai gobeniba eka naka mak unang mak isa kla gobe naniba ib gobenin kukubo sum anoa makob ni ibo gobe biob inaine!
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Aye Gode inanea ib bobol tem funino omsbal mabenebua sinanomo Yesus Sum esa e meletan isa tlaibo ibo e kibi kaba sin ye maniba e yatemnea baanea Naka eli kining ayamobo geneko!
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.