1 Tessalonicenses 3

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ni inabob kesoa Sailase ni dabo ib bobolo funanoba Ni i wengo wentomo geob kesoa ni dabo Atens bib ye bianoba Timoti eta dabanoba monea Tesalonaika bib unanea i wengo wenteko genoba dabanoba natlebiobe.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Timotie ni ningobe. Ete nite nanoba Gode okoko klabianoba Klaiste wengo omkeima binabuobe. Ni dabo e dabanoba monea ibsu natlanea Gode wengo ibo omyenea ib bainobo galino omsbal mabenebiobe.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Ibo Yesuse wengo wenteniba bainobo gabib o dafa ota nakai Yesuse wengo mo gobo blibbai ibo enin sumo omkayemib kesoa ni Timotie dabanoba monea ib bainobo galino omsbal manebua ibo Yesuse wengo mo deibueim blim sbalma wafu bliobe. Ibo tekein kebiobe, Gode emaye nibo dlakanea funanea I Yesuse bainobo gabib o dafa ota naka maki enin sumo omkayebiobo genebiobe.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Sino ni ibo bekebe biob dimo baabenoba Sinanomo naka maki ibo enin sumo omyomabiobo ge baabenobbuo kukub olo tam tlebua ibo tekein kebiobe.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Ne ib bobolo fumbiania ne bobol tem daako tekanebua I Yesuse bainobo geibbuo memalo i bainobo galino sma wafu blib bleka? Gululame i men weng men weng oyemsea i e wengo wenteniba Yesuse wengo deibueibbueso gabianea tekabibe. Sino ni ibo bekebe biobo ni bumolok bianoba Yesuse dowan weng ayamo omkeimaboba ibo wente binibbuo memalo ibo weng olo sma wafu bliba bleka deibueibbuo? Ne mo tekein kebibabe, ne ib wengo mo wentim blimobe. Ne ib bobolo funai kesoa ne Timotie dabaia monea imin daabeneko genia dabaia ibsu natlebiobe.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Memalo Timotie ibo deibenea ib dowan weng ayam olo ometnea imin tenea baabenea I Yesuse bainobo galino sma ye sbal maniba nakaia unangai gobe bianiba ib dab ib bobolo sma fumbianiba ib dabo yatemomo gabibo makob ib dabo naniba I yatemomo gabib inaniba isa ibo yatenamin teb yebobo gesea
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 ni dabo wentenoba seinyebuobe. Naka maki teniba kukub misiam osa enin sum osa ni omkayebib otane ni mo simambobbabe. Niminbabe, ibo Yesuse wengo sma wafu blib kesoa ni seinyebuobe.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Ibo inaniba amitie Yesuse bainobo galino sbalma blib mole ni seinye bianoba ni bobolo ayam funomabbiobe.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Ni ib bainobo galino fumbianoba Gode nganha bianoba I Yesuse bainobo galino sbalma wafu bliba ni seinyebobo, ayamobo gabuobe.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Ni kwinomo bomanomo dimo amitie Gode oha bianoba Kobo ni dletneba monoba Tesalonaika bib seli yatenoba eka i bainobo galino menube biamo imin omsbal mabenanomo ge ohabuobe.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Nib Aye God esa eka nib Sume Yesus esa i ni deibo klaubeiba ni imin ibsu natlomo!
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Sume ibo daabenea bainobo galin nakaia unangai gobeniba eka naka mak unang mak isa kla gobe naniba ib gobenin kukubo sum anoa makob ni ibo gobe biob inaine!
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Aye Gode inanea ib bobol tem funino omsbal mabenebua sinanomo Yesus Sum esa e meletan isa tlaibo ibo e kibi kaba sin ye maniba e yatemnea baanea Naka eli kining ayamobo geneko!
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.