Tito 1
Migabac Bible Portions (MPP) vs NTLH
1 Na Pol, Wapongte kwelec kwekwe ngic nga Yesu Kristole|lemma="Kristo" salecebaicne. Wapongte ngic-ngigac bawosaecebaicne yengi yele pasi nga yefe noine ngagesingkelu ngage-motoningte locnuwec.
1 Eu, Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Eu fui escolhido e mandado para ajudar a tornar mais forte a fé que o povo de Deus tem e para fazer com que eles conheçam a verdade ensinada pela nossa religião,
2 Yowa yogodi gaga-sanang bafuwadaicte, yogolec wangec gagabeleng. I yangucte, Wapongta kwesac monic mi fagac. Molickelu wiyac sasawa mi fikeibongkacnihac yedi gaga-sanang banangte yowa mipangkewec.
2 que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,
3 Aime yeicne damengngine kwesime yowaine dondonne ngic-ngigac yeleme mibong yegengkewec. Yogo minogale Wapongti bikicte ameine Asa bacnubawec|lemma="Asa-baba ngic", yedi edocnulu neleme damongkegabac.
3 e no tempo certo ele a revelou na sua mensagem. Essa mensagem foi entregue a mim, e eu a anuncio por ordem de Deus, o nosso Salvador.
4 Titus, ga naholec ngage-ngagesing moniyang ngagesingkelu madecnebenang aigic, na hibi yago gala logabac. Wapong Mamac nga Asa-baba ngicnonggeng Kristo Yesu, yekele kwele-madic nga kwele-mogungtowadi gaholec fadaic.
4 Escrevo a você, Tito, meu verdadeiro filho na fé, esta fé que é sua e minha. Que a
5 Bole nebocine fawec, yogo bamoctocte ngagelu Krit nucka hegilecgube ngiyeing. Ailu bole aling edalicguiba, yogo balaibelu taon falegacsoc, iwa hikelu Yesule habu damong bawosaecebalu bole-yowa yeledamec.
5 Eu o deixei na ilha de Creta para que você pusesse em ordem o que ainda faltava fazer e para nomear em cada cidade os presbíteros das igrejas. Lembre das minhas ordens:
6 Ngic monic ye kpokpolic mikac gacaigac, ailu ngigacine moniyang sugu gagac. Ailu ye adu-madecfocine ngage-ngagesingkolec gagaing. Ailu adu-madecfocine yenge aibaba kosaine me mansanang gaga, yowa-siducngineng ingucne monic mi fikecaigac. Ngic ingucne ye damong nalic aidaicte.
6 O presbítero deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada; deve ter somente uma esposa; os seus filhos devem ser cristãos e não ter fama de maus ou desobedientes.
7 I yangucte, Yesule habu damong ye Wapongte wiyac damongkedaicte. Ilec kpokpolic mikac gadaic. Ailu ye yeicnele ngageme feicne mi aidaic. Ailu ye ngic dacine mi aidaic. Ye waing misa nolu kweleine mi sifuwedaic. Ye kindololoine mikac ailu ye hasowacka hiye-moneng banogale mi gadaic.
7 Pois aquele que tem a responsabilidade do trabalho de Deus, como bispo , deve ser um homem que não possa ser culpado de nada. Não deve ser orgulhoso, nem ter mau gênio, não deve ser chegado ao vinho, nem violento, nem ganancioso.
8 Yebac ngic-ngigac macka hefolecebadaic. Ailu aibaba madicne yogolec angac ngagedaic. Gagaine madicne damongkedaic. Ailu dondonne nga gbagbacne galu aibabaine nga angacine damongnagudaic.
8 Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e deve amar o bem. Deve ser prudente, justo, dedicado a Deus e disciplinado.
9 Aime yowa ngage-ngagepangkolec edocebalu weduyeleibeng, yowa yogo sanangne balu gadaic. Ngic ingucne ye yanguc nalic aidaic, ngic-ngigac yefe dondonne weduyelelu kwelengineng kwefangkedaic. Aime gocne yengi yowanonggeng kwecaigaing, yenge ngelengebalu edocebadaic.
9 Deve se manter firme na mensagem que merece confiança e que está de acordo com a doutrina. Assim ele poderá animar os outros com o verdadeiro ensinamento e também mostrar o erro dos que são contra esse ensinamento.
10 I yangucte, mansanang ngic-ngigac bocyacti gagaing. Yenge yowa babaficine mikac moc micaigaing. Ailu ngic-ngigac kwesac aiyelecaigaing. Aime Yuda ngic soc tofangineng helockeicne|lemma="Soc tofaine helockegac", yengi hocne aibaba ingucne ailu gacaigaing.
10 Pois existem muitos, principalmente os que vieram do Judaísmo, que são revoltados e enganam os outros com as suas tolices.
11 Yenge moneng-mafatowa kwesacka bafuwanogale yowa mimi-sifucineholec edocebalu weduyelegaing. Inguc aiyelebong golowac gocne sasawadi siyeckelu sowalegaing. Ilec ailu ngic ingucne yengele mic-yowangineng kpatalayeledabiyeng.
11 É preciso fazer com que eles parem de falar, pois estão atrapalhando famílias inteiras por ensinarem o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
12 Krit ngic yengilangkocni yengele siduc-mimi ngic monicti yengileng yanguc miwec, “Krit ngic yenge damengsoc damengsoc kwesac aicaigaing. Ailu nosing nolu gebecebame oyong galu kate-sic sowacne ingucne gagaing.”
12 Foi justamente um deles, um profeta da ilha de Creta , quem disse: “Os cretenses só dizem mentiras. São como animais selvagens, são uns preguiçosos que só pensam em comida.”
13 Yele yowa yogo noine. Ilec yenge ngage-ngagesingngineng bamadickeng madickenale ung-yowa sanangne ngelengkelu edocebadamec.
13 E ele tinha razão quando disse isso. Portanto, você tem de repreender duramente esses falsos mestres para que sejam sadios na fé
14 Ailu Yuda ngic-ngigac yenge siduc esecne gocne milu ung-yowa ngickacni basanangkelu yowa noine hegilelu lobe holecnocaigaing. Yenge yowa ingucne mi ngagesiningte, yogo sanangnehac ngelengkelu edocebadamec.
14 e parem de dar atenção a histórias inventadas por judeus e a ensinamentos humanos que vêm de pessoas que rejeitam a verdade.
15 I yangucte, ngic-ngigac gbagbacne gagaing, yengele gagawa nosing nga woc-wiyacngineng gbagbacne fagac. Aime ngic-ngigac gocne biyachac wonongkolec ailu ngage-ngagesingngineng mikac gagaing, yengele ngage-ngage-motoc nga kwele ngage-ngagengineng momochac wonongkolec aigac. Ailu wiyacngineng gbagbacne monic mi fagac.
15 Tudo é puro para os que são puros; mas nada é puro para os impuros e descrentes, pois a mente e a consciência deles estão sujas.
16 Yenge Wapong ngagegabeleng, yogo micnginengti sugu mibong yegengkecaigac. Nga aibabanginengtibac ye lobe holecnogaing. Aibabangineng sowacne yogo memenguine aigac. Aling yogo yenge yowa wegaing. Ailu aibaba madicne monic nalic mi aidaingte.
16 Eles dizem que conhecem a Deus, mas o que eles fazem mostra que isso não é verdade. Estão cheios de ódio, são rebeldes e não são capazes de fazer nenhuma coisa boa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.