Marcos 16

Migabac Bible Portions (MPP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sabat dameng motome, iwa Maria Magadalen, nga Maria Yakobosle nenggac ailu Salome, yenge hikelu Yesule kponggbong heloc hoineholecti hosocnoningte fuli baibong.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Fuli balu Sonda ubiyacte mac saeme molickelu dongesiwa hikeebongka wenac ofewec.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Aime yenge hikelu yengungtihac mingagec ailu yanguc miibong, “Madi henebe yefina posa yogo igockelu kpalundungkenoledaicte?”
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Inguc milu donge hilalu nganibong posatowa yogobac biyac igockelu kpalundungkeicne domawec. Ailu posa yogo sugucnebenang.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Nganilu dongesiwa felu nganibong, madec monic ngakpiine dalicne kwalac-kwalac holewec, yedi folewapec ngiyeme nganilu kwatackelu medecebawec.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Inguc aibong yedi yanguc edocebawec, “Ngenge mi hangocngebana. Yesu Nasaret-hocni malicpongka weibong|lemma="Malicpong", ngenge ye nganinogale kwesigaing. Aimebac ye biyac gboliyelu fangkegac, yawa mi fagac. Lobong fawecka, mac fafaine yogo nganining.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Ngenge hikelu mic-tengtengfocine|lemma="Mic-tengteng" nga Pita yanguc edocebaning, ‘Ye molickengelelu Galili prowinswa hikegac. Aime ngenge iwa hikelu ye bafuwadaing, yogo yeuctihac biyachac edocngebawec, inguc fikegac.’ ”
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Inguc edocebame yenge kwatackelu dengdengebame dongesiwacni walu hikeibong. Ailu yenge hangocebame ngic monic mi edocebaibong.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 [Yesu ye Sondawa fangkewec, dameng iwa molickelu Maria Magadalen fikecnowec. Ye esecne aleng 7 yelacni yebicebawec, ngigac yogo hocne fikecnowec.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Fikecnome Maria ye hikelu agofocine yeholec momoc gaibong, yenge kwele-sowac ngagelu hiyalu gaebongka yanguc edocebawec,
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 “Yesu biyac fangkelu gagac, na nganigabac.” Inguc mime yenge yele yowa mi ngagesingkeibong.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Aime yogolec lobeina mic-tengteng yaeckang yeke mac monicka hikenogale hikeebocka, ye ngani-nganiine monic ailu fikeyetewec.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Fikeyeteme yeke hefaliye hikelu agofocnginec gocne edocebaiboc. Aime yenge yekele yowa mi ngagesingkeibong.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Aime mic-tengtengfocine 11 yenge nosing nolu ngiyeebongka, Yesu ye yengela fikewec. Aime ye gboliyelu fangkeme gocne yengi nganilu edocebaibong, yogo mi ngagesingkeibong. Aime kwelengineng fongkewecte ailu ngaba silicka yowa edocebawec.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Edocebalu yowa yanguc miwec, “Ngenge himongsoc hikelu ngic-ngigac sasawa yenge \+w Siduc Madicne\+w* edocebalu weduyeledaing.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 “Aime monic ngagesingkelu \+w misa lowadaictebac|lemma="Misa-lowac"\+w*, Wapongti ye bikickacni bamoctome wasecne aidaicte. Nga monic ye mi ngagesingkedaicte, yebac mimoctodaicte.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Aime ngagesingkedaingte, yengela pasile maaine yanguc fikedaicte, yenge nale wacka aleng yebicebadaingte ailu yowa gbolicne midaingte.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Yenge hema moledi balu mi sowaledaingte. Ailu homacte marasing nodaingtewa, yogodi mi basowalecebadaicte. Ailu yenge ngic-ngigac huckolec yengela mole lobong, yenge madickedaingte.”
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Sugucne Yesu ye yowa inguc milu edocebame motome, Wapongti bame honocmengka fewec. Aime yele mole-foleinapec ngiyelu gagac. Yesu honocmengka fegac|alt="Jesus goes to heaven" src="GT00105.tif" size="col" copy="Gordon Thompson © 2012 Wycliffe Bible Translators Inc." ref="16:19"
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Aime mic-tengteng yenge neboc nga nebocka hikelu Siduc Madicne ngic-ngigac edocebalu weduyeleibong. Aime Sugucnedi yengeholec game yenge bole babong pasile maaine fikewec, yogodi yowaine basanangkewec.]
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.