Filemom 1
Migabac Bible Portions (MPP) vs NAA
1 Na Poldi Kristo Yesule|lemma="Yesu" siduc mibe yegengkeme muc-macka locnubong ngiyegabac. Ailu ngic hae-gbanonggeng|lemma="ngic hae-gba" Timoti, noki hibi yago lobec Filemon gala fugac. Ga bole moniyangnonggec aime kwelenonggecti gale angac ngagelu gagabelec.
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, que é também nosso colaborador,
2 Sengnonggeng Afia nga Sugucnele bole-baba ngic agononggec Arkipus, ye nga Yesule habu Filemonte macka kpaduckecaigaing, hibi yago ngengele momoc logabelec.
2 à igreja que se reúne em sua casa, à irmã Áfia e a Arquipo, nosso companheiro de lutas.
3 Mamacnonggeng Wapong nga Sugucnenonggeng Yesu Kristo, yekele kwele-madic nga kwele-mogungtowadi ngengela fadaic.
3 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
4 — ausente —
4 Dou graças ao meu Deus, lembrando sempre de você nas minhas orações,
5 — ausente —
5 porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 Ga ngage-ngagesingka nongeholec momoc taockelu Kristoholec wetackelu gagabeleng. Ilec Kristole wiyac madicne sasawa bagabeleng, yogo sasawa gagi ngage-motocte milockecaigabac.
6 Oro para que a comunhão da sua fé se torne eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que há em nós, para com Cristo.
7 Ngic hae-gbane, kwelegonedi Wapongte bingec yenge ago bacebalu angac ngageyelelu kwelengineng hole-gboliyecaigamec. Yengela inguc nganiibale aibabagone yogodi basanangnume homacnehac beliyegabac.
7 Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
8 Ilec ailu Kristoholec wetacke galu bole geleicne yogo badamecte, na ngagelu ung-yowa yogo nalic edocgudacte.
8 Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para ordenar a você o que convém ser feito,
9 Aime sifu kweledi angac ngagegelelu aibaba madicna domalu yowa ulucnedi sanangne milocgudacte. Aime na Pol, ngic dandangngine yanguctihac Kristo Yesule ailu muc-macka gagabac.
9 prefiro, no entanto, pedir em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus.
10 Na madecne monic yele yowale sanangne milocgudacte. Na muc-macka galu Yesule siduc micnobe ngagesingkeme mamacinele silic ingucne fikelu gaiba, wacine Onesimus.
10 Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
11 Ye esecne molickelu gaholec gawec, iwa mi baficgulu gawec. Nga yakumacbac ga nga na nokilec momochac baficnupalu gadaicte.
11 Antes, ele era inútil para você; atualmente, porém, é útil, para você e para mim.
12 Naneicne kwelene salegabac ingucne ye salebe gala hefaliyelu fudaicte.
12 Eu o estou mandando de volta a você — ele, quero dizer, o meu próprio coração.
13 Siduc Madicnele|lemma="Siduc Madicne" ailu muc-macka gaebewa, yedi gale mac balu naholec yawa galu baficnudecka ingucne, yogo nalic aidec inguc ngageiba.
13 Eu queria conservá-lo comigo, para que ele me servisse em seu lugar nas algemas que carrego por causa do evangelho.
14 Aime gagi mi miyengka nani ye kwelenele sebilebe hegiledameckale ailu, hegileiba. Aime nale angacte miyac, geicne angac balaibelu aibaba madicne ainelecte salebe fudaicte.
14 Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
15 Onesimus ye ngage-ngagesingkolec agogone gaholec mac-fung ganogale mecne molickelu hegilecguwec.
15 Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,
16 Hegilecgulu kwelec kwekwe ngic silicka hatacmac mi kwesidaicte, miyac. Ye yakumac ngic hae-gbanonggeng kwele-angacka gacaigac. Na yele ingucbenang ngagegabac. Aime yedi gale kwelec kwekwe aigac. Nga ngage-ngagesingka Sugucnele ailu ye momochac ngic hae-gbagone aigac, aibaba yogo wiyac feicne.
16 não como escravo, mas, muito mais do que escravo, como irmão caríssimo, especialmente de mim e, com maior razão, de você, quer como ser humano, quer como irmão no Senhor.
17 Ilec ailu ga ngageng nokilec ago-ago aigabelecka, Onesimus fudaicte, ye inguchac nani fube na aineledameckalesoc silicine ingucnehac yele angacgume badamec.
17 Portanto, se você me considera companheiro, receba-o como receberia a mim.
18 Aime yedi yefe ewalilu wiyacgone monic basowalewecka, me yele tofa monic gala fagacka, yogo sasawa hegileng nale wacka fadaic.
18 E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.
19 Na Pol neicne molenedi hibi yago kwelengkegabac. Na tofa yogo ameine badugeledacte. Aime na Yesule siduc milu edocgube ngagesingkeing. Ilec geicne gagale amegone nala fagac, yogolec yowabac mi migabac.
19 Eu, Paulo, de próprio punho, escrevo isto: Eu pagarei. É claro que não preciso dizer que você me deve a própria vida.
20 Ga foinac ngic hae-gbane, Sugucnenonggeng Kristole ailu na baficnung kwelene hole-gboliyedaic.
20 Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.
21 Aime yowa ngagelu balaibedamecte yogo fagac, yogo ngagepangkelu hibi yago kwelengkegelegabac. Aime Onesimusle migabac, yogo gagi taockelu hatacmac aidamecte, yogo ngagegabac.
21 Certo, como estou, da sua obediência, eu escrevo a você, sabendo que fará mais do que estou pedindo.
22 Ailu monic yanguc ngagesilu wangec gagabac, ngengele mimilocnginengte ailu muc-mackacni bamoctocnubong ngengela fudacte. Ilec nale mac kweline monic bamockedamec.
22 E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
23 Na Epafasholec noke momoc Kristo Yesule ailu muc-macka gagabelec, yedi gale wenac-madic lome fugac.
23 Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,
24 Ngic naholec galu bole momochac bacaigabeleng Mareko, Aristakus, Demas nga Luka, yenge inguchac wenac-madicngineng lobong fugac.
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, mandam saudações a você.
25 Sugucnenonggeng Yesu Kristole kwele-madicti asunginang fadaic. Yogo foinac.
25 A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.