Apocalipse 18
Migabac Bible Portions (MPP) vs NVI
1 Yogolec lobeina nganibe angelo monic bole-yowa tapilitowaineholec balu ngiyewec, ye honocmengkacni wame yele hibi-angocti himong bame angolewec.
1 Depois disso vi outro anjo que descia do céu. Tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada por seu esplendor.
2 Angoleme yowa-malactowaine tapiliineholecti yanguc wackewec,
2 E ele bradou com voz poderosa: "Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou habitação de demônios e antro de todo espírito imundo antro de toda ave impura e detestável,
3 Yele selo-boic aibabaine yogo angacineholec waing misa ingucne himongne himongne ngic-ngigac sasawa yengi noibong.
3 pois todas as nações beberam do vinho da fúria da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela; à custa do seu luxo excessivo os negociantes da terra se enriqueceram".
4 Aime ngagebe honocmengkacni yowa-malac monic yanguc miwec,
4 Então ouvi outra voz do céu que dizia: "Saiam dela, vocês, povo meu, para que vocês não participem dos seus pecados, para que as pragas que vão cair sobre ela não os atinjam!
5 Ye bikic yogo balu kpaduckelu hole feme honocmengka fegac. Aime Wapong ye aibaba sowacne yogo ngagesilu gagac.
5 Pois os pecados da Babilônia acumularam-se até o céu, e Deus se lembrou dos seus crimes.
6 Aime yedi aibabaine sowacne aingelewec, yogolec ameine inguchac bafaliyecnolu aibabaine aingelewec ingucnehac feicnehac ailu lacnodaing.
6 Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
7 Inguc aime ye yeicne socine bafelu mafa nga gaga angacineholec balu gawec, yogolec silicina doic nga kwele-sowac lacnodaing.
7 Façam-lhe sofrer tanto tormento e tanta aflição como a glória e o luxo a que ela se entregou. Em seu coração ela se vangloriava: ‘Estou sentada como rainha; não sou viúva e jamais terei tristeza’.
8 Ilec ailu hadeng moniyangte kwelina homac nga kwele-sowac ailu nosingte lolocti molickecnome yele feiwa doic ingucne fikeme ngigac ye dacti lobedaicte.
8 Por isso num só dia as suas pragas a alcançarão: morte, tristeza e fome, e o fogo a consumirá, pois poderoso é o Senhor Deus que a julga.
9 “Aime himongte ngictau yenge ngigac yeholec selo-boic aibaba aiibong. Ailu mafa nga gaga angacineholec balu gaibong. Ngictau yogo yenge dac yogolec hasocine nganilu yele hisonggong nga kwele-sowac ngagedaingte.
9 "Quando os reis da terra, que se prostituíram com ela e participaram do seu luxo, virem a fumaça do seu incêndio, chorarão e se lamentarão por ela.
10 Yenge yele doicte hangocebame dalickabenang domalu yanguc midaingte,
10 Amedrontados por causa do tormento dela, ficarão de longe e gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Babilônia, cidade poderosa! Em apenas uma hora chegou a sua condenação! ’
11 Aime himongte ngic-ngigac yenge woc-wiyac salecaigaing, yogo monicti mafangineng hatacmac fuli mi badaicte. Ilec yele ailu hisonggong nga kwele-sowac ngagedaingte.
11 "Os negociantes da terra chorarão e se lamentarão por causa dela, porque ninguém mais compra a sua mercadoria:
12 Mafa gocne, yogo gol nga siliwa ailu posa basufaleicne, ailu kwanang fuline sugucnehac. Ailu kpoluc hodocineholec madicnebenang|lemma="Kpoluc madicnebenang" hibine mondo-sasac nga giweng, ailu siliga ingucne madicne. Aime yoc sasawa hoine madicne ailu wiyac sasawa elefante begicti baicne, Elefan nga begicine yogo sugucnebenang|alt="elephant and his tusks are very big" src="67_Rev18.12_DH-ElephantTusks.tif" size="col" loc="18:10-13" copy="Gordon Thompson © 2012 Wycliffe Bible Translators Inc." ref="18:12" ailu wiyac haicine monic-monic yoc sanangne fuline sugucnehacti baicne. Ailu kopadi nga aenti baicne, ailu posa basufaleicne ailu hibine madicne wiyac sasawa yogodi baicne.
12 artigos como ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; todo tipo de madeira de cedro e peças de marfim, madeira preciosa, bronze, ferro e mármore;
13 Yogo wiyac monic mosoi yoc ingucne nga gime-aniyang wiyac ingucne ailu wiyac hasoc hoine madicneholec nga tokic hoine madicne. Nga yoc misainedi baicne yogo hasoc hoine madicne, ailu waing misa nga oliwa helocine, ailu flawa madicne nga wit hucine. Bulumaka nga lama ailu becosic nga keleta. Aime ngic-ngigac bacebabong kwelec kwekwe gaibong, yenge yogo mafa ingucne salecebanogale bacebaibong.
13 canela e outras especiarias, incenso, mirra e perfumes, vinho e azeite de oliva; farinha fina e trigo, bois e ovelhas, cavalos e carruagens, e corpos e almas de seres humanos.
14 “Ilec ailu ngic-ngigac woc-wiyac salecaigaing, yenge yanguc midaingte, ‘Gale soc-kwelegonedi wiyac noinele aicnolu gawec, yogo hegilecguwec. Aime wiyac sasawa madicne hibi-angocineholec, yogo galacni biyac hikeyackewec. Aime wiyac ingucnehac hatacmac mi bafuwadamecte.’
14 "Eles dirão: ‘Foram-se as frutas que tanto lhe apeteciam! Todas as suas riquezas e todo o seu esplendor se desvaneceram; nunca mais serão recuperados’.
15 “Inguc aime ngic-ngigac yenge woc-wiyac salecaigaing, yenge yefe-ngigacti baficebalu wiyac sasawa yago yelacni fuli balu mafatowanginengkolec aiibong. Yenge yele doicte hangocebame dalickabenang domalu hisonggong nga kwele-sowac ngagedaingte.
15 Os negociantes dessas coisas, que enriqueceram à custa dela, ficarão de longe, amedrontados com o tormento dela, e chorarão e se lamentarão,
16 Ailu yanguc midaingte,
16 gritando: ‘Ai! A grande cidade, vestida de linho fino, de roupas de púrpura e vestes vermelhas, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 Yogo dameng bangkacnele kwelina mafatowa sasawa dacti lobeyackeme miyac aiyackewec.’
17 Em apenas uma hora, tamanha riqueza foi arruinada! ’ "Todos os pilotos, todos os passageiros e marinheiros dos navios e todos os que ganham a vida no mar ficarão de longe.
18 Domabong ye dacti lobeme hasocine nganilu yanguc milu wackedaingte, ‘Taon esecne nga yakumac fagac, taontowa ingucne monic mi fagac, yogo miyac.’
18 Ao verem a fumaça do incêndio dela, exclamarão: ‘Que outra cidade jamais se igualou a esta grande cidade? ’
19 Yenge hodocnginang lube wickelu hisonggong ailu wackelu kwele-sowac ngagelu yanguc midaingte,
19 Lançarão pó sobre a cabeça, e lamentando-se e chorando, gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Graças à sua riqueza, nela prosperaram todos os que tinham navios no mar! Em apenas uma hora ela ficou em ruínas!
20 Wapongti ngengele ameine yele feiwa lowecte ailu, honocmengka gagaing, nga Wapongte bingec ailu salecebaicne nga Wapongte siduc-mimi ngic, ngenge yele ameinele ailu beliyedaing.”
20 Celebre o que se deu com ela, ó céus! Celebrem, ó santos, apóstolos e profetas! Deus a julgou, retribuindo-lhe o que ela fez a vocês ’ ".
21 Aime angelo tapiliineholec monic, yedi balinga sugucne monic balu wickeme kiwecka haume yanguc miwec,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
22 Wickebong gita mucine homacne wewe, nga gee hole-hole ailu muluc fito-fito, nga kpeng fito-fito, yogo yenge gale kweliwa hatacmac nalic mi ngagedaingte.
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.
23 Gale kweliwa hifa angocine hatacmac nalic mi kweme angoledaicte.
23 Nunca mais brilhará dentro de seus muros a luz da candeia. Nunca mais se ouvirá ali a voz do noivo e da noiva. Seus mercadores eram os grandes do mundo. Todas as nações foram seduzidas por suas feitiçarias.
24 Ailu taontowa yogolec kwelina Wapongte siduc-mimi ngic nga Wapongte bingec ailu ngic-ngigac sasawa himongka wecebabong homaibong, yengele sacngineng bafuwaibong.”
24 Nela foi encontrado sangue de profetas e de santos, e de todos os que foram assassinados na terra".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.