2 Coríntios 7
Migabac Bible Portions (MPP) vs ARC
1 Agofocne kwelenedi ngengele angac ngagegabac, Wapongti inguc mipangkewec. Ilec nongileng wiyac sasawadi asunonggeng nga socnonggeng hedickeme wonongkolec aicaigac, yogo suweyackelu gbagbacne aidabeleng. Ailu Wapongte hangocnubame alang bacnogabelengte ailu angacnubame molickelu Wapongte bingec ganangte, yogo bamoctoyackelu sugulelu sanangkedabeleng.
1 Ora, amados, pois que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santificação no temor de Deus.
2 Ngenge kwelengineng basugulelu angac ngagenoledabiyeng. Nonge ngic me ngigac monic aibaba sowacne mi aicnoibeng. Ailu monic mi basowaleibeng. Ailu kwesacka wiyacngineng monic mi ewalicebaibeng.
2 Recebei-nos em vossos corações; a ninguém agravamos, a ninguém corrompemos, de ninguém buscamos o nosso proveito.
3 Ngengele yowa mimoctonogale mi midacte, miyac. Ngenge nongele kwele kwelina gagaing, yogo biyachac edocngebaiba. Ailu homadabelengte me gadabelengte, yogo ngenge nga nonge momochac aiyackedabelengte.
3 Não digo isso para vossa condenação; pois já, antes, tinha dito que estais em nossos corações para juntamente morrer e viver.
4 Na hangoc mikac yowa edocngebalu ngengele ngagebe feicne aime micaigabac. Ailu nonge umac haicine monic-monicte feina gaebengka ngengi nonge basanangnubaibong. Ilec belic-belic sugucnehac ngagegabac.
4 Grande é a ousadia da minha fala para convosco, e grande a minha jactância a respeito de vós; estou cheio de consolação e transbordante de gozo em todas as nossas tribulações.
5 Foinac, nonge Masedonia prowinswa hike sulumebeng, umac haicine monic-monicti fikenoleme ngiye-domacnonggeng madicne monic mi fikewec. Ngic-ngigac yengi weyebic ainoleibong, aime kwelenonggengti hangocnubame gaibeng.
5 Porque, mesmo quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes, em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.
6 Aime Wapong ye ngic-ngigac kwele-umackolec gabong basanangebacaigac, yeuctihac Titus saleme nongela kwesiwec, yogodi basanangnubawec.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
7 Ailu Titus kwesiwec, yogo sugu miyac, ngengi wenucka mibasanang aicnoibong, ye yowa yogo edocnulu basanangnume ngageiba. Ailu ngenge nganicnunogale angac ngageibong. Aime umac yogolec ailu ubengineng hobeleme kwele-sowac ngageibong. Ailu ngenge wenucka nale angac sugucnehac ngageibong, ye yogo momochac edocnume beliyeiba.
7 e não somente com a sua vinda, mas também pela consolação com que foi consolado de vós, contando-nos as vossas saudades, o vosso choro, o vosso zelo por mim, de maneira que muito me regozijei.
8 Hibine kwelengkeiba, yogodi kwele-sowac bafuwangelewec. Na yogo ngagelu dameng bangkacnemac ngageboc aiiba. Nga yanguctihacbac ngageboc mi aigabac.
8 Porquanto, ainda que vos tenha contristado com a minha carta, não me arrependo, embora já me tivesse arrependido por ver que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo;
9 Na ngengele kwele-madic ngagelu beliyegabac. I yangucte, ngenge kwele-sowac sugu ngagedabong yogo mi beliyedaba. Ngenge kwele-sowac ngagelu kwele-hefaliyec aiibong. Ngenge Wapongte angac nga ngage-ngage balaibebong kwele-sowac bafuwangelewec. Inguc ainingte yanguctihac molickelu nongele hibile ailu umacngineng fikewec, yogo biyachac miyac aiwec.
9 agora, folgo, não porque fostes contristados, mas porque fostes contristados para o arrependimento; pois fostes contristados segundo Deus; de maneira que por nós não padecestes dano em coisa alguma.
10 I yangucte, Wapongti kwele-sowac bafuwangeleme kwele-hefaliyec ailu wasecne aidaingte, yogo kwelenginengti ngageboc mi aigaing. Himongte kwele-sowac, yogodibac homac bafuwangeledaicte.
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, da qual ninguém se arrepende; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 Ngagegaing, Wapongti kwele-sowac ingucne bafuwangeleme yogodi ngengela noine yanguc fikengelewec, ngenge tatakic mikac aigaing. Ailu aibaba bikicineholecte hangocngebame, yogowacni baickegaing. Ailu yenge bikic yogolec aibong ngenge aalicngebagac. Ailu mibating aingeleningte mimedec aigaing. Ailu nganicnunogale aingelecaigac. Ailu nale dogbac aicaigaing. Ailu ngicti bikic aiwec, ye mibating aicnoibong. I yangucte, gagangineng yogodi bucbuchac gbagbacne fikeme nganicaigabeleng.
11 Porque quanto cuidado não produziu isso mesmo em vós que, segundo Deus, fostes contristados! Que apologia, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! Em tudo mostrastes estar puros neste negócio.
12 Ilec na molickelu hibi kwelengkengeleiba, yogo ngic monicti agoine basowalewec, Ngic yogo me agoine, yekele ailu hibi yogo mi kwelengkeiba, miyac. Ngenge Wapongte haicka nongele kwelenginengti angac ngagecaigaing, yogo fikelu yegengkeme ngengungtihac yogo ngani-motoningte ailu inguc kwelengkengeleiba.
12 Portanto, ainda que vos tenha escrito, não foi por causa do que fez o agravo, nem por causa do que sofreu o agravo, mas para que o vosso grande cuidado por nós fosse manifesto diante de Deus.
13 Yogodi basanangnubame gagabeleng.
13 Por isso, fomos consolados pela vossa consolação e muito mais nos alegramos pela alegria de Tito, porque o seu espírito foi recreado por vós todos.
14 Na Titusle haicka ngenge mitengngebalu yanguc edoiba, ye ngengela fulu nganicngebame na mi gamenuwec. Nonge ngengela fulu yowanonggeng sasawa yogo noine miibeng, silicine ingucnehac Titusle haicka mitengngebabeng noine fikewec.
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; mas, como vos dissemos tudo com verdade, também a nossa glória para com Tito se achou verdadeira.
15 Ye ngengele ngagelu kweleinedi angac sugucnehac ngagegac. Ye ngengela fume ngengi mac holecnolu hangoc ailu dengdengngebame yowaine ngageibong, ye yogo mi ngigeckewec.
15 E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos e de como o recebestes com temor e tremor.
16 Ngenge sanangne gagaingte na ngageboc mikac beliyegabac.
16 Regozijo-me de em tudo poder confiar em vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.