2 Coríntios 7
Migabac Bible Portions (MPP) vs ARA
1 Agofocne kwelenedi ngengele angac ngagegabac, Wapongti inguc mipangkewec. Ilec nongileng wiyac sasawadi asunonggeng nga socnonggeng hedickeme wonongkolec aicaigac, yogo suweyackelu gbagbacne aidabeleng. Ailu Wapongte hangocnubame alang bacnogabelengte ailu angacnubame molickelu Wapongte bingec ganangte, yogo bamoctoyackelu sugulelu sanangkedabeleng.
1 Tendo, pois, ó amados, tais promessas, purifiquemo-nos de toda impureza, tanto da carne como do espírito, aperfeiçoando a nossa santidade no temor de Deus.
2 Ngenge kwelengineng basugulelu angac ngagenoledabiyeng. Nonge ngic me ngigac monic aibaba sowacne mi aicnoibeng. Ailu monic mi basowaleibeng. Ailu kwesacka wiyacngineng monic mi ewalicebaibeng.
2 Acolhei-nos em vosso coração; a ninguém tratamos com injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos.
3 Ngengele yowa mimoctonogale mi midacte, miyac. Ngenge nongele kwele kwelina gagaing, yogo biyachac edocngebaiba. Ailu homadabelengte me gadabelengte, yogo ngenge nga nonge momochac aiyackedabelengte.
3 Não falo para vos condenar; porque já vos tenho dito que estais em nosso coração para, juntos, morrermos e vivermos.
4 Na hangoc mikac yowa edocngebalu ngengele ngagebe feicne aime micaigabac. Ailu nonge umac haicine monic-monicte feina gaebengka ngengi nonge basanangnubaibong. Ilec belic-belic sugucnehac ngagegabac.
4 Mui grande é a minha franqueza para convosco, e muito me glorio por vossa causa; sinto-me grandemente confortado e transbordante de júbilo em toda a nossa tribulação.
5 Foinac, nonge Masedonia prowinswa hike sulumebeng, umac haicine monic-monicti fikenoleme ngiye-domacnonggeng madicne monic mi fikewec. Ngic-ngigac yengi weyebic ainoleibong, aime kwelenonggengti hangocnubame gaibeng.
5 Porque, chegando nós à Macedônia, nenhum alívio tivemos; pelo contrário, em tudo fomos atribulados: lutas por fora, temores por dentro.
6 Aime Wapong ye ngic-ngigac kwele-umackolec gabong basanangebacaigac, yeuctihac Titus saleme nongela kwesiwec, yogodi basanangnubawec.
6 Porém Deus, que conforta os abatidos, nos consolou com a chegada de Tito;
7 Ailu Titus kwesiwec, yogo sugu miyac, ngengi wenucka mibasanang aicnoibong, ye yowa yogo edocnulu basanangnume ngageiba. Ailu ngenge nganicnunogale angac ngageibong. Aime umac yogolec ailu ubengineng hobeleme kwele-sowac ngageibong. Ailu ngenge wenucka nale angac sugucnehac ngageibong, ye yogo momochac edocnume beliyeiba.
7 e não somente com a sua chegada, mas também pelo conforto que recebeu de vós, referindo-nos a vossa saudade, o vosso pranto, o vosso zelo por mim, aumentando, assim, meu regozijo.
8 Hibine kwelengkeiba, yogodi kwele-sowac bafuwangelewec. Na yogo ngagelu dameng bangkacnemac ngageboc aiiba. Nga yanguctihacbac ngageboc mi aigabac.
8 Porquanto, ainda que vos tenha contristado com a carta, não me arrependo; embora já me tenha arrependido (vejo que aquela carta vos contristou por breve tempo),
9 Na ngengele kwele-madic ngagelu beliyegabac. I yangucte, ngenge kwele-sowac sugu ngagedabong yogo mi beliyedaba. Ngenge kwele-sowac ngagelu kwele-hefaliyec aiibong. Ngenge Wapongte angac nga ngage-ngage balaibebong kwele-sowac bafuwangelewec. Inguc ainingte yanguctihac molickelu nongele hibile ailu umacngineng fikewec, yogo biyachac miyac aiwec.
9 agora, me alegro não porque fostes contristados, mas porque fostes contristados para arrependimento; pois fostes contristados segundo Deus, para que, de nossa parte, nenhum dano sofrêsseis.
10 I yangucte, Wapongti kwele-sowac bafuwangeleme kwele-hefaliyec ailu wasecne aidaingte, yogo kwelenginengti ngageboc mi aigaing. Himongte kwele-sowac, yogodibac homac bafuwangeledaicte.
10 Porque a tristeza segundo Deus produz arrependimento para a salvação, que a ninguém traz pesar; mas a tristeza do mundo produz morte.
11 Ngagegaing, Wapongti kwele-sowac ingucne bafuwangeleme yogodi ngengela noine yanguc fikengelewec, ngenge tatakic mikac aigaing. Ailu aibaba bikicineholecte hangocngebame, yogowacni baickegaing. Ailu yenge bikic yogolec aibong ngenge aalicngebagac. Ailu mibating aingeleningte mimedec aigaing. Ailu nganicnunogale aingelecaigac. Ailu nale dogbac aicaigaing. Ailu ngicti bikic aiwec, ye mibating aicnoibong. I yangucte, gagangineng yogodi bucbuchac gbagbacne fikeme nganicaigabeleng.
11 Porque quanto cuidado não produziu isto mesmo em vós que, segundo Deus, fostes contristados! Que defesa, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vindita! Em tudo destes prova de estardes inocentes neste assunto.
12 Ilec na molickelu hibi kwelengkengeleiba, yogo ngic monicti agoine basowalewec, Ngic yogo me agoine, yekele ailu hibi yogo mi kwelengkeiba, miyac. Ngenge Wapongte haicka nongele kwelenginengti angac ngagecaigaing, yogo fikelu yegengkeme ngengungtihac yogo ngani-motoningte ailu inguc kwelengkengeleiba.
12 Portanto, embora vos tenha escrito, não foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que sofreu o agravo, mas para que a vossa solicitude a nosso favor fosse manifesta entre vós, diante de Deus.
13 Yogodi basanangnubame gagabeleng.
13 Foi por isso que nos sentimos confortados. E, acima desta nossa consolação, muito mais nos alegramos pelo contentamento de Tito, cujo espírito foi recreado por todos vós.
14 Na Titusle haicka ngenge mitengngebalu yanguc edoiba, ye ngengela fulu nganicngebame na mi gamenuwec. Nonge ngengela fulu yowanonggeng sasawa yogo noine miibeng, silicine ingucnehac Titusle haicka mitengngebabeng noine fikewec.
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; pelo contrário, como, em tudo, vos falamos com verdade, também a nossa exaltação na presença de Tito se verificou ser verdadeira.
15 Ye ngengele ngagelu kweleinedi angac sugucnehac ngagegac. Ye ngengela fume ngengi mac holecnolu hangoc ailu dengdengngebame yowaine ngageibong, ye yogo mi ngigeckewec.
15 E o seu entranhável afeto cresce mais e mais para convosco, lembrando-se da obediência de todos vós, de como o recebestes com temor e tremor.
16 Ngenge sanangne gagaingte na ngageboc mikac beliyegabac.
16 Alegro-me porque, em tudo, posso confiar em vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.