1 Pedro 4

Migabac Bible Portions (MPP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kristo ye sockolec doicka loibong. Aime ye doic ngagewec, silicine ingucnehac ngenge nalic ngagedaingte, ngage-ngage yogodi malekungineng ingucne aidaic. Monic ye sockolec game doicka loibongka, ye bikicte|lemma="Bikic" yefe biyachac hegilewec.
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 Ilec ailu yanguctihac sockapec domalu ye ngic-ngigac yengele angac haicine monic-monic hatacmac mi balaibedaicte. Yebac Wapongte ngage-ngage nga angac sugu balaibedaicte.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 Ngic-ngigac Wapong mi ngagegaing, yengele socte gagale angac yogolec aibaba yanguc fagac. Selo-boic aibaba nga ngani-angac aicaigaing. Ailu misa sanangne alingfocngineng yengeholec nolu kwelengineng sifuweme gee wecaigabiyeng. Ailu yefe lilolu siduc-gbong haicine monic-monic balaibecebalu alang bacebacaigaing. Ngenge esecne aibaba ingucne ailu gaibong, aibaba yogolec dameng biyac miyac aigac.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 Yenge aibabangineng silicine haicine monic-monic kosabenang homacnehac aibong, ngenge yengeholec hatacmac mi taockelu gagaing. Aime yenge yogo nganilu ngagebong silicine monic aime misulec aingelegaing.
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 Aime Wapong ye ngic gbolicne nga homaicne aibabangineng mimoctonale efeckelu gagac, yenge yela funginengineng midaing.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Ngic-ngigac yenge Siduc Madicne mime yegengkeme ngagelu homaibong, yenge esecne sockapec gaga gaibong, yogolec ameine homaibong. Ailu sifu asuwabac Wapong gagac ingucnehac nalic gadaingte.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 Wiyac sasawa yogo miyac ainingte dameng biyac bangkalegac. Ilec ngenge mimiloc bole baningte kwele basifuc mi ailu damongnagulu gadabiyeng.
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 Kweledi angac ngagelu ainagulu gaga yogodi yengele bikic haicine monic-monic bocyac someckeyackegac. Ilec ngenge mamang hidulu kweledi angac ngagelu ainagulu gadabiyeng, yogodi wiyac feicne aigac.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 Ngenge tatakic nga lobe-yowa mikac galu kwele-madicka hefolecnagulu macka lonagulu damongnagudabiyeng.
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 Wapongti ngageboc mikac kwele-madicinele tapili haicine monic-monic botoc balu ngelewec. Ilec ngenge Wapongte kwele-madicka galu filesoc filesoc baficnagulu wiyac yogo madicne damongkelu gadabiyeng.
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 Monic ye yowa noine ngic-ngigac yengela mime yegengkegacka, ye Wapongte yowa balaibelu fungine mime yegengkedaic. Nga monic ye baficebalu gacaigacka, ye Wapongti tapili lacnocaigac, yogolec silicina babafic bole badaic. Inguc aibong ngic-ngigac yenge aibaba sasawa yogo nganilu, Yesu Kristole|lemma="Kristo" ngagelu Wapong wacine bafedaingte. Yela wac feicne nga tapili moto-motoine mikac fafeginowagac, yogo foinac.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Agofocne kwelenedi ngengele angac ngagegabac, lokwesac doickolec fikengeledaicte, yogolec mi kwatackedaing. Aime yogo fikengeledaicte, yogodi aibaba fulune mi aigac.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 Aime inguc fikengeledaicte iwa, ngenge Kristoholec taockelu doic ngagelu yogolec silicina beliyedaing. Inguc aibong ye gacgu wac feicne fikelu yegengkedaicte, dameng iwa ngengele belic-belic sugucnehac fikedaicte.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 Aime ngic-ngigac yengi Kristole wacte ailu yowa kwelu midelec aingeledaingtewa, ngenge kwele-angackolec. I yangucte, yenge inguc aingelebong, Wapongte Asu wac feicneholec, ye ngengele kwelewa gagac.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 — ausente —
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 — ausente —
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 I yangucte, Wapong ye molickelu yeicne golowacfocine yengela aibabangineng wosaelu mimoctonale damengngine bangkalegac. Aime ye nongilang boleine yogo molickelu badaictewa, aling gocne yenge Siduc Madicnele|lemma="Siduc Madicne" yowa kwecaigaing, yogo yengela boleine ingucnehac taockelu aibabanginengte ameine umacnehac yeledaicte.
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Aime,
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 Ilec ailu ngic-ngigac gocne Wapongti ngageyelewecte doic ngagecaigaing, yenge aibabangineng madicne aidaing. Ailu kwele-asungineng bucbuchac Wapongti himong nga sawa bafuwawec, yele molewa lodaing. I yangucte, ye mic-yowaine balaibelu gagac.
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.