Mateus 21
Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs AAI
1 Isa ti sanalliyagi an iiney goppoŋ ki Zeruzalem, a sirpa kʼille sundutú Betpaze, wo a sirpa mokkolo kʼInda kʼOlibiye. A ume geŋ yi dʼigibe sanalliyagi sire,
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 wo yʼan di ruute, yʼede: «Kunʼdo kʼadda kʼille ere a ɗaanaguŋ gettiyo. Kun iiney, kesiko kun tʼooney buuru kettiyo, tʼulutú a sirpa. Kun tʼeezi, kun o diʼn arkiɗi.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Aame wenɗa yʼun ruutey munɗa maŋ, kun dʼeesoy: “Burɗari eŋ i dehu Galmeega.” Maŋ kesiko wede geŋ burɗari yʼun dʼoolo, kun dʼeŋgilo.»
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Geŋ a iina kono a-tʼette a ono ɗoŋ nebi yi ruute ti kaaga, yʼede:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 «Kun an rooto a ɗoŋ geeger Siyoŋ geŋ: En̰n̰o mozigaguŋ me, yʼettiyo ki tudduguŋ ti buuru, yoŋ addí tasse yʼa ti gilo ekkʼulo buuru, seysu ki sarkiya kʼattiɗi.»
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Iŋkino maŋ kane sanalliyagi sire geŋ an dʼiŋgile, wo an tʼizo munɗa wede Isa yʼan ruute an dʼiso me.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 An tʼirkiɗo buuru tʼulutú an dʼiido, an a-ti gikkite kallagaŋ ɗoŋ deero a dar burɗari wo Isa yʼa-ti gili eego.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Kane ɗoŋ duuru geŋ, ɗoŋ ɓaadaŋ ti diinayaŋ an di gikkite kallagaŋ ɗoŋ deero a urzi, ɗoŋ oŋgoŋ an dimɓo puutagi kʼinda an di gikkite a urzi kay.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Kane ɗuwo ɗoŋ i sooru ɗaanadí ti ɗoŋ i yi daaniya geŋ, pay kaŋ soo an di ɗollite, an dʼeesiyo: «Tamma a Wede ti biza bumɓu Dawut! Beeko Raa ti koona a ekki wede ettiyo ti suma Galmeega Raa! Tamma a Raa tʼawwa a kandaane!»
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Aame Isa yi tʼiide adda Zeruzalem maŋ, kane ɗoŋ geeger pay an dʼiise okkito ken̰n̰o ken̰n̰o, an di tondiso ti tuddaŋ, anʼde: «Ɗe yo eŋ wee wee?»
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Maŋ kane ɗoŋ duuru an an di tiʼn gime onamaŋ, anʼde: «Eŋ nebi Isa, ti geeger Nazaret ki siiɗo Galile.»
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Saŋ Isa yi-tʼiide a booro Ɓoy Raa, wo yʼan ilmiti kane ɗoŋ isiyo suuk ti ɗoŋ kʼowilte pay a ume gen̰n̰o. Yʼan di gippirɗe taabulyagi ki ɗoŋ pelkiyto soŋko ere ettiyo ti siiɗiyagi doolo, wo ti kaakidagi ɗoŋ kʼowilte deere.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Maŋ yʼan di ruute, yʼede: «Kun ollo, ono eŋ an riiŋe ti kaaga adda mattup ki Raa, anʼde: “Ɓoozó eŋ an di yʼ waaka ɓoy wede ki tondiyo Raa.” Wo ɗe kune, kun di yʼize urmi kʼombiɗe ɗoŋ kʼoogire!»
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Aame geŋ i dʼede ɗoŋ koŋzayi ti ɗoŋ jekese, an a dʼiide kʼume kʼIsa a booro Ɓoy Raa, wo yʼan dʼele beeko.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Kane deero ɗoŋ seɗeke ti ɗoŋ suuniyo kʼoogoro an wulle sulɗi kʼarmika ɗoŋ Isa yʼize me. Wo soŋ an wulle in̰n̰i an ɗollite a booro Ɓoy Raa, an dʼeesiyo: «Tamma a Wede ti biza bumɓu Dawut!» Iŋkino maŋ, an di gulkuwe,
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 wo an i di ruute, anʼde: «Kʼollige ɗey ko, munɗa wede an rootiyo me?» Wo Isa yʼan di ruute, yʼede: «Eyye nʼollige, wo kune ki kotto kun gire munɗa wede an riiŋe ti kaaga adda mattup ki Raa, anʼde: “Kee kʼaaze kono ti bize kʼin̰n̰i sun̰n̰i ti ɗoŋ oɗiyo uɗu toŋ, ki dʼuɗɗe tamma”?»
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Maŋ yiʼn iili, wo ti geeger yi tʼuɗɗe, yʼa iŋgile ki ille Betani yʼa onno.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Soggo ti soohe Isa yi kama ki Zeruzalem maŋ, aame geŋ mosogo tʼa yi ziiɗa.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Maŋ yi wulle undumu sundí pigiye a biza kʼurzi, yʼaa dʼiide wo ɗe yʼiideʼŋ in̰n̰i umbo, yi dʼuuney puutagi ɗaŋŋal. Iŋkino yʼa ruute a undumu geŋ, yʼede: «Ti aŋki, in̰n̰i ki ki tʼeha ye baa!» A kaamiki pigiye geŋ a-biiha.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Kane sanalliyagi an wulle iŋkino maŋ, an ziiɗa giggiraŋ wo an di ruute, anʼde: «Ɗe mummino a kaamiki eŋ miŋ, pigiye eŋ a-biiha kino me?»
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Isa yʼan diʼn gime onamaŋ, yʼede: «Ɗerec iŋkino wo nʼun di rooto: Aame un dʼede zaapu kʼadde a Raa wo adda kʼadduguŋ kun ki niikiyo ye maŋ, kun aane kun dʼise munɗa wede aa ni ize a pigiye en̰n̰o. Wo kun aane sey kun i di roote a tokomo ette, “Tʼumayí eŋ mi tʼoozo mi tʼooro adda bar” toŋ, geŋ a tʼise.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Sulɗi ɗoŋ pay kun tonda Raa tʼurzi zaapu kʼadde a yode geŋ, kun diʼn tʼoona.»
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Maŋ Isa yi-tʼiide a booro Ɓoy Raa, aame geŋ yʼa iise dooyiso ɗuwo. Iŋkino maŋ kane deero ɗoŋ seɗeke ti ɗoŋ i dokkiyo Yawudiyagi, an dʼiido tuddí wo an di yʼ tunde, anʼde: «Kee kʼisiyto sulɗi eŋ tʼurzi kʼaaye? Wo urzi eŋ a ele wee wee?»
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Isa yʼan diʼn gime onamaŋ, yʼede: «Nuŋ toŋ nʼun diʼn tondo a munɗa soo ɗaŋŋal. Aame onamó kun o tiʼn gima maŋ, nuŋ toŋ nʼun ti yʼ kiza urzi wede ni dʼisiyto sulɗi eŋ me.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Aame Zaŋ ɗuwo yʼanni zuyye batem geŋ, urzi iido ti Raa kunuŋ ti ɗuwo ko?» Maŋ an dʼiise rootiyto ti tuddaŋ, anʼde: «Aame kine in ruuta: “Iidoʼŋ tʼurzi Raa” maŋ, yoŋ yʼin di roota: “Iŋkino ki moo me kun ki dʼumɓe a ono Zaŋ ye me?”
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Wo aame kine in ruuta: “Iidoʼŋ tʼurzi ɗuwo” maŋ, kine in dʼede orgiso a ɗoŋ duuru kono kane pay geŋ an elkiyoʼŋ Zaŋ yoŋ nebi.»
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Iŋkino maŋ Isa onamí an i-tiʼn gime, anʼde: «Ay ki suune ye.» Wo yode Isa toŋ yʼan di ruute, yʼede: «Nuŋ toŋ maŋ nʼun ki yʼ roote ye kay, wede o ele urzi ni dʼisiyto sulɗi eŋ me.»
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Isa yʼa ruute sey, yʼede: «Kun ollo taaya ettiyo wo kun dʼelkito eego. I dʼede wede soo iŋkino in̰n̰izí kuuli sire. Yoŋ yʼiideʼŋ a ulí ki kaɓɓa yi di ruute, yʼede: “Ulo ki nuŋ, aŋki kʼodo kʼin ti wolli doome kʼinda bin̰.”
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Yo ulo geŋ yi-tiʼn gime onamí, yʼede: “Aha, ni kʼette ye”, wo taŋ booloŋ maŋ i di tʼize attiɗi, yʼa tʼiide ki doome me.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Maŋ meega yʼa iide tukkʼulí wede soo me, wo yi di ruute iŋkino kay. Maŋ yo ulo geŋ yi-tiʼn gime onamí, yʼede: “Eyye meeʼki nuŋ, kʼoolo nʼa tʼette ki doome me.” Wo kaciŋ yʼa guune, doome yʼa kʼiide ye.»
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Maŋ Isa yʼa ruute, yʼede: «Ti diine kane sire geŋ, wee wee i tʼize munɗa wede meegí yi dihe me?» Kane deero Yawudiyagi an i diʼn gime onamí, anʼde: «Wede ki kaɓɓa.» Iŋkino maŋ Isa yʼan di ruute, yʼede: «Ɗerec iŋkino wo nʼun di rooto: Kane ɗoŋ seɗɗu jibaaye ti erayi ɗoŋ ooniyo omɓo bizaŋ tʼitadaŋ geŋ, an un uugume ki Moziko Raa te.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Ni rootiyo iŋkino kono Zaŋ Batis yʼiido kʼume kune, yʼun di gize urzi lekkiyo ere ki diine aa Raa yi dehu toŋ, kun ki dʼumɓe ye a onamí me, wo ɗe kane ɗoŋ seɗɗu jibaaye ti erayi ɗoŋ ooniyo omɓo bizaŋ tʼitadaŋ geŋ, an dʼumɓe a onamí me. Wo kune, kun wulle ɗuwo geŋ an umɓe me, wo toŋ lekkiyaguŋ kun ki ti gime ye kono kun dʼamɓe a onamí me.»
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 «Kun ollo ono ombiɗe ti doolo en̰n̰o: I dʼede wede doome iŋkino yi dʼiite doome kʼinda sundaŋ bin̰. Doome geŋ yʼa ti yʼ ɗuule ti waaya moŋgali, yʼa dʼittiba sôole ki ŋaƴƴu kʼin̰n̰i kʼinda bin̰ gen̰n̰o, yʼa dʼippe ɓoy sohuru ki boɗɗiyo. Maŋ doome geŋ yʼan dʼele ɗuwo an di naabe saŋ yoŋ aggadí yʼa tʼamɓa, wo yoŋ tuddí yʼa iŋgile torguwo.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Aame onniyo ki rakku kʼin̰n̰i kʼinda bin̰ tʼiina maŋ, yʼa igibe ɗoŋ naabadí ki tukki ɗoŋ naabo doome gen̰n̰o, kono an i di tʼelo aggadí ere kʼin̰n̰i kʼinda bin̰ an rikke te.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 An iiney maŋ, kane ɗoŋ naabo doomeʼŋ an tiʼn ziɗɗe ɗoŋ naabadí me: soŋ an di yʼ gusse ɓaadaŋ, soŋ an di yʼîide, wo wede kʼaɗuwe an ti yʼ gikkite ti moŋgali yʼa inda.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Wede doomeʼŋ yi dʼigibe ɗoŋ naabadí ɓaadaŋ ti doolo a jiire ɗoŋ ti poone, wo kane gen̰n̰o toŋ ɗoŋ naabo doome an an dʼize iŋkino kay.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Kʼita maŋ yʼan tʼigibe ulí wo yʼa ruute tʼadda kʼaddí, yʼede: “Yoŋ eŋ ulo kʼaddó, an i dʼottiley.”
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Wo ɗe aame kane ɗoŋ naabo doomeʼŋ ulo an yi wulle maŋ, an dʼiise rootiyto ti tuddaŋ, anʼde: “En̰n̰o ulo wede doome i oopa me! In yʼôodo kono doome eŋ yʼin dʼoopa.”
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Maŋ ulo geŋ an di yʼ ziiɗa, tʼadda doome an di yʼirkiɗe ki toogo ki paate, wo an di yʼîide.»
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Maŋ Isa yʼa tunde, yʼede: «Iŋkino geŋ aame wede doome kʼinda bin̰ yʼiina maŋ, yʼan dʼisa mummino a ɗoŋ naabo doome geŋ me?»
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Wo kane deero ɗoŋ seɗeke ti ɗoŋ i dokkiyo Yawudiyagi geŋ an i diʼn gime onamí, anʼde: «Kane ɗoŋ ulpi geŋ wede doome yʼiido maŋ, yi ki wolla sommagaŋ ye, yʼa tiʼn tʼîda wo doome kʼinda bin̰ geŋ, yʼan tʼela a ɗoŋ doolo an di naaba, wo kane geŋ aggadí an i tʼela aame iina ume rakku kʼin̰n̰i kʼinda bin̰ maŋ.»
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Isa yʼan di ruute, yʼede: «Ki kotto kune kun gire ono ɗoŋ an riiŋe ti kaaga adda mattup ki Raa, anʼde:
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Kono kamo kun ollo, nʼun di rooto: Raa Mozikadí ti beezaŋ yʼa-tʼamɓa wo yʼan tʼela a ɗoŋ doolo, ɗoŋ aana isa naabo beehiye ere yoŋ yi dehu.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Wede tuuku yʼa tʼiira ekki mokkolo gettiyo maŋ, yʼa-damɓa, wo aame mokkolo gette ti-di tʼiira a wenɗa maŋ, tʼa ti yʼ n̰oguma.»
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Kane deero ɗoŋ seɗeke ti Pariziyeŋ an illiga ono ombiɗe Isa yi rootiyo gen̰n̰o maŋ, an di zuune keren̰ yi rootiyo ti kane me.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Iŋkino maŋ an di dihe urzi an di yʼ seeɗa, wo ɗe an dʼurgiɗe a ɗoŋ duuru kono kane ɗuwo geŋ an elkiyoʼŋ Isa yoŋ nebi.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.