Marcos 13

Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Saŋ maŋ Isa yi tʼuɗɗe tʼadda booro Ɓoy Raa, aame geŋ wede soo ti diine sanalliyagí yi di ruute, yʼede: «Wede dooyisadey, ki wollo majjaanika moŋgali ti oozige ɓoy en̰n̰o ɗo!»
1 Jesu Tafaror Bar bihamiy ana veya, ana bai’ufununayah orot ta eo, “Bai’obaiyenayan kwi’itin! Kabay gewagewasin maiyow naatu bar hiwowowab ana’itin gewasin maiyow.”
2 Isa yi di ruute, yʼede: «Ɗerec, ki wolliyo ɓoy an tʼiiziga majjaane eŋ, mokkolo soo toŋ tʼekki bakatú i ki lekka ye, pay a ruuga.»
2 Jesu iya’afut eo, “Iti bar gagamin kwi’i’itin boro men kafa’imo kabay ta ana efanamaim kwana’itinimih, etei boro nihururuw nara’iy nasawar.”
3 Isa yʼa iŋgile kʼekki mokkolo kʼInda kʼOlibiye, yʼa guune edayí kʼume Ɓoy Raa. Aame geŋ sanalliyagí Piyer, Zak, Zaŋ wo Andire, kane siidaŋ ti yode ɗaŋŋal an di yʼ tunde, anʼde:
3 Jesu yen in Olive Oyaw tafan Tafaror Bar batabat rounane imaim mare ma’am basit Peter, James, John naatu Andrew wa’iwa’iramaim hina biyan hitit,
4 «Kee kʼay ki ti rooti ɗoo, sulɗi geŋ an aana woogo me? Wo moo me munɗa wede a kiza onniyo kino sulɗi pay geŋ an aana me?»
4 hibatiy, “Kuo anowar mar boro biy iti sawar hinamatar? Naatu ina’inanen boro abisa ni’obaiyi ana so’ob veya ina ebiyubin.”
5 Iŋkino maŋ Isa yʼan dʼiise rootiyto, yʼede: «Kun koona mentikagi, wenɗa soo toŋ yʼun tiʼn dagga ye.
5 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Mata toniwa’an men yait ta nan nikubibiruwimih.
6 I dʼetto ɗoŋ ɓaadaŋ an tʼamɓo sundó, wede tuuku toŋ yʼa tʼeesa: “Nuŋ Almasi Raa yi biire!”, wo kane geŋ an di dagga ɗuwo ɓaadaŋ.
6 Sabuw moumurih na’in boro ayu wabu’umaim hinao, ‘Ayu’uban iti!’ Naatu moumurih maiyow boro hinanawiyih hai ef hinasair.
7 Kun dʼolliga tarkuuse ki arka goppoŋ, wo kun dʼolliga rabila kʼarka dokki. Aame geŋ kun addira ye. I dehu sulɗi geŋ an dʼaane, wo aame geŋ a ki tʼisa ɗaŋgiya duniya ye ɓotto.
7 Baiyow nidun iti yubinamaim o ef yokamaim kwananonowar men kwanabir, sawar iti na’atube boro hinamatar, baise men kwananot mar yomanin i natit.
8 Ɗoŋ siiɗo soo ti siiɗo soo te an ɗeyya ti tuddaŋ, ɗoŋ mozigo soo ti mozigo soo me an ɗeyya ti tuddaŋ kay. I dʼisa ŋoŋŋirso siiɗo adda siiɗiyagi ɓaadaŋ, wo i dʼisa mosogo pây. Wo kane sulɗi geŋ aakede kakkisa ere ki poone kʼerewo addutú i tʼumɓe kʼehiyo.
8 Tafaram ta boro namisir tafaram ta hairi hiniyow, aiwob ta boro aiwob ta hairi hiniyow. Nati’imaim iriyoy tafaram etei boro nab, naatu baimar kakafin boro namatar. Iti sawar hinamamatar i babin taubumih kek ebobotukwar na’atube.
9 Kun koona mentikagi a urzi lekkiyaguŋ, kono ɗuwo an un tiʼn seɗɗa an un diʼn tʼetta kʼume ɗoŋ booro, wo an un diʼn gorpipa ti marpa adda ɓoyɗi ɗoŋ in di dooyiso. An un diʼn tʼetta ɗaana ɗoŋ deero siiɗo wo ɗaana mozagi, kono kune ɗoŋzó. Aame geŋ a ɗaanadaŋ kun tʼoona urzi kun di roota a sulɗi ɗoŋ kun wulle wo kun illiga a tukki nuuno geŋ me.
9 Kwa i kwanakaifi gewas mata toniwa’an, kwa boro hinafatumi naatu hinabuwi kwanan baibabatiyi isan, Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi, bonawiyenayah hai ukwarih naatu aiwob nahimaim kwanabat ayu wabu’umaim tur Gewasin hai tur kwana’owen.
10 Ki poone onniyo gette tʼa aana geŋ, i dehu Rabila Majjaanawa an an ti kizite a ita ɗuwo pay.
10 Baise wan tur gewasin tafaram wanawanan sabuw etei isah kwanabinan.
11 Wo aame an un tiʼn ziɗɗa kono an un diʼn tʼette kʼume ɗoŋ booro maŋ, ulbuguŋ un tʼooɗa ki poone ye a munɗa wede kun di rootey me. A ume geŋ miŋ Raa yʼun tʼeley ono ɗoŋ kun di rootey. Iŋkino maŋ aame kun rootey geŋ, ono ettey ti suuniyo kune ye, wo ɗe ettey tʼUnde Kamilen̰.
11 Naatu hinafatumi baibabatiy isan kwananan men tur isan kwaniyababan kwanabirumih, tur o ana veya abisa a notamaim etitit i kwanao, anayabin men kwa kwao’omih, baise Anun Kakafiyin.
12 Leema yʼan di yʼ tʼela leemadí a bey ɗuwo ki tôwwadí, wo meege toŋ iŋkino kay a in̰n̰izí me. In̰n̰i an di kima adu ki maawaŋ, an deha urzi ɗuwo an di seɗɗa maawaŋ ki tôwwadaŋ.
12 “Oro’orot boro taiyuwih taituwah babah hinao hinamorob, regaregah boro natunatuh babah hinao hinamorob, kek boro hinitafasar hinah tamah babah hinao hinamorob.
13 Kune ɗoŋ duniya pay an un diʼn olmiɗa kono kun umɓe a sundó, wo ɗe wede yʼa ziiɗa zakiɗi a urzizó bini ɗaŋgu maŋ, yode geŋ Raa yʼa yʼutta.
13 Sabuw etei boro hinifa’ifa’i anayabin ayu isou, baise orot yait nabatabatkikin yomaninamaim boro yawas nab.
14 Kune kun di wolla munɗa wede ulsu kʼa yʼazzira wo yi lattiya, yode geŋ an ti yʼ zaapa adda Ɓoy Raa a ume i ki dehu kʼettiyo ye. Wede i gariya ono eŋ eedí tiʼni sooɗo beehiye. Aame geŋ kane ɗoŋ adda siiɗo Ziide an tʼombo kʼekki moŋgali.
14 “Gurugurusen ana sawar itinin birubir kakafin marasika nati’imaim men batabat boro nabatabat kwana’i’itin ana veya, sabuw iyab Judea tema’am boro hinabihir hin oyawamaim hinatit, o yait kubiyab iti tur anayabin i naso’ob.
15 Wede yʼa ti gili yi-guune tʼekki daŋgayadí maŋ, yoŋ geŋ yi-ɗeega, yʼetta amɓu munɗa adda daŋgay ye, yi tʼombo.
15 Orot yait ana bar afe’en ema’am men narubir o nare ana bar wanawanan narun ana sawar nabow.
16 Wo wede yoŋ adda doome maŋ, yi tʼombo, yi kima ɓoy amɓo kallayí wede goole ye.
16 Orot yait ma masaw ebob men namatabir bar ana faifuw nabaimih,
17 A onniytagi geŋ aasa dabar ɓaadaŋ a kane erayi ɗoŋ mahuwagi ti ɗoŋ in̰n̰izaŋ an ooɗiyo!
17 Nati ana veya’amaim baibin iyab yah auman naatu kek tibitotomanen boro yababan gagamin maiyow hinab!
18 Kun tondo Raa kono sulɗi geŋ a kʼaana a ume reele ye.
18 Kwanayoyoban saise iti sawar men yakukur ana veya namatar.
19 Ɗerec, a onniytagi geŋ dabar tʼaasa oon̰e ɓaadaŋ. Tʼume Raa yʼikkima duniya bini aŋken̰n̰o, dabar iŋkino i kʼize ye, wo ki ɗaana toŋ i kʼisa ye.
19 Anayabin iti bai’akir kakafin boun emamatar i aneika God tafaram bimatar iti na’atube men matar naatu boro men namatar maiye.
20 Aame onniytagi ɗoŋ ki dabar geŋ Galmeega Raa yʼa kiʼn îhira goppoŋ ye maŋ, wede tudde soo toŋ umbo a lekka zeere me. Wo ki kotto onniytagi geŋ yʼan ôhira goppoŋ kono ɗoŋ yi biire ki yode.
20 Baise Regah nati veya men tayayakabum na’at, sabuw boro men yawas hitab, baise i ana sabuw rurubiniyih isah iti veya yakabum.
21 Iŋkino maŋ aame wenɗa yʼiisa: “Almasi Raa yi biire, yoŋ a en̰n̰o!” ise “Yoŋ a ummey!” maŋ, kune onamí kun amɓa ye.
21 Naatu nati ana veya orot yait isa nao, ‘Kwanuw Keriso enan kwa’itin’, o iban ‘Iti ema’am!’ Men kwanitumitum.
22 Ni rootiyo iŋkino kono i dʼaɗɗa ɗoŋ an ti tʼisa tuddaŋ aa Almasi Raa yi biire, wo ti ɗoŋ an ti tʼisa tuddaŋ aa nebiyagi. Kane geŋ an dʼisa sulɗi kʼarmika ti sulɗi ɗoŋ i ceeriyo eego, aame urzi ede maŋ kane an di dagga ɗuwo ɗoŋ Raa yi biire ki yode, wo an ki dʼaana ye.
22 Anayabin Keriso na’atube naatu dinab orot na’atube boro hinatit ina’inan ta ta, naatu baifofofor fairih hinasinaf sabuw hinabonawiyih hai ef hinasair, naatu hai ef nama’am na’at God ana roubinen sabuw auman boro hai ef hinawasa’ir.
23 Kun koona mentikagi, sulɗi pay eŋ nʼun tiʼn ruute ki poone an dʼaana.»
23 Sawar iti etei isah ao kwanonowarabo namatar, imih kwanakaifi gewas!
24 Isa yʼan di ruute sey, yʼede: «Onniytagi ɗoŋ ki dabar geŋ an tʼiŋgila lewwet maŋ, i dʼaana onniytagi ɗoŋ peeɗo ti ki toora ye, tere yi ki toora ye,
24 Baise nati bai’akir hinamamatar ana veya,
25 molɗali an silɗita ti kandaane, wo sulɗi ɗoŋ an dʼede toogo a kandaane, Raa yʼa tiʼn gozziga.
25 daman auyomane boro hinihururuw hinare,
26 Aame geŋ ɗuwo an di nʼ wolla nuŋ wede an nʼehe aa ulo wede eŋ, ni kama ekki dondirso ti toogo ere pay wo ti darƴika.
26 “Nati ana veya’amaim Orot Natun boro kasakasaw wanawananamaim nanan kwana’itin ana fair bonamanamarin auman.
27 Wo nʼa tʼigiba maaleekiyagi kʼadda siiɗiyagi ɗoŋ a duniya itatú piɗe, an di tʼogiya ɗoŋ ni biire.»
27 I boro ana tounamatar niyafarih hinatit tafaram tutufin wanawanan ana huhun etei kwafe’en imaim hinarun hinatit God ana roubiniyen sabuw hinabow hinan yomanin hinatit.
28 «Kun wollo wo kun elko a ono ombiɗe ɗoŋ a tukki tormo ettiyo: Aame tormo tʼeesiyo oɗɗize wo puutagutú eesiyo rooɓiyo maŋ, geŋ kune kun suune adda kʼadduguŋ kizini yoŋ goppoŋ.
28 “Ai fofou rourinamaim ebi’obaiyi kwana’itin, ai famefamenamaim rourin narusasar kwana’i’itin kwa boro kwanao ai abeb ana veya tit,
29 Geŋ iŋkino kay, kune toŋ kun wulla sulɗi geŋ an iina maŋ, kun suuno kama ki nuŋ wede an nʼehe aa ulo wede eŋ todʼte goppoŋ, aakede nuŋ a biza bumɓuguŋ.
29 ef i nati ta’imon sawar iti hinamatar kwana’i’itin, kwa i kwanaso’ob veya i nakabom, iyubin etawan awan ebatabat.
30 Ɗerec iŋkino wo nʼun di rooto: Ɗoŋ aŋken̰n̰o eŋ an ki ti tʼinda pay ye, ki poone sulɗi pay geŋ an dʼaana me.
30 Anababatun a tur ao’owen, sabuw iti tema’am boro hinama’am sawar namatar hina’itinibo hinamorob.
31 Kandaane kane ti siiɗo an tʼeŋgila, wo kane onamó an ki tʼeŋgila ye, an di lekka ki daayum.»
31 Mar tafaram boro nasawar, baise ayu au tur boro men nasawar.”
32 «Wo sulɗi geŋ an aana a onniyo tuuku koo, a peeɗo ere tuuku koo maŋ, i suune yode Meega Raa siidí. Wenɗa doolo yi ki suune ye, ise maaleekiyagi a kandaane, ise Ulo Raa toŋ maŋ.
32 “Men yait ta veya o fur so’obamih, tounamatar no maramaim na’atube i Natun, baise Tamah akisinamo so’ob.
33 Kun koona mentikagi, kun lekko zeere, kono onniyo gette kun ki ti suune ye.
33 Mata toniwa’an kwanabat yewayew, anayabin veya men kwaso’ob mar biy boro namatar.
34 Sulɗi geŋ i deeƴiso aa wede yi tʼette torguwo. Attiɗi ɓoozí yʼan dʼiili a bey ɗoŋ naabadí, a wede tuuku toŋ yi dʼeele naabo sittú sittú, wo a wede boohiyo biza bumɓu yi ruute, yʼede: “Kʼollo, ki lekko zeere!”
34 Ana itinin i nanawan orot na’atube, orot bainanawanamih ana’akir wairafih boro ta’ita’imon bowabow nitih. Naatu orot etawan kaifin isan ya’iyai boro nau, matan toniwa’an etawan nakaif nama.
35 Iŋkino kun lekko zeere, kono wede ɓoy yi kimo a peeɗo ere tuuku kun ki suuna ye: yʼaana a lohe koo, diɗɗo koo, uzu yʼôola koo, ti soohe koo maŋ.
35 Imih mata toniwa’an, anayabin kwa men kwaso’ob orot bar matuwan i boro biy namatabir, rabirab nan, o fai inusabobor, kwasiy hinao ana veya, o yasi’uw,
36 Aame yi kimo a onniyo ere kun ki ti suune ye maŋ, yʼun gi diʼn tʼoona kun udige ye.
36 naniyan meyemeye natitit na’at men kwana’inu’in natitamih.
37 Ono ɗoŋ nʼun rootiyo eŋ, ni rootiyo a ɗuwo pay: Kun lekko zeere!»
37 Abisa au’uwi, i sabuw etei isah ao’o, ‘Mata toniwa’an!’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.