Hebreus 8

Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En̰n̰o munɗa wede toc nʼun di roote eego me: Ki kotto kine in dʼede mozigo goole ɗoŋ seɗeke iŋkino. Yoŋ yi-guune a kandaane a ammade Raa toogo a jiire sulɗi pay.
1 O mais importante é que temos um Sumo Sacerdote sentado no lugar de honra à direita do trono do Deus Majestoso no céu.
2 Wo yoŋ wede naabo adda kʼume wede kamilen̰, yoŋ geŋ Ɓoy Raa ki kotto ikkima Galmeega batum wedusu ye.
2 Ele ministra ali no verdadeiro tabernáculo, o santuário construído pelo Senhor, e não por mãos humanas.
3 Mozigo goole ɗoŋ seɗeke wede tuuku toŋ, Raa yi yʼ zaapu kono yi di tʼele sulɗi wo yʼaase seɗeke. Iŋkino maŋ mozigo goole ɗoŋ seɗeke wede ki kine en̰n̰o toŋ, i dehu munɗa a beezí kono yi di tʼele a Raa.
3 E, visto que todo sumo sacerdote deve apresentar ofertas e sacrifícios, era necessário que esse Sumo Sacerdote também apresentasse uma oferta.
4 Aame aŋki Almasi yoŋ adda duniya maŋ, yi ki tʼise wede seɗeke ye kono ɗoŋ seɗeke a duniya ettiyo toŋ ede, kane an eliyo sulɗi a Raa ɗoŋ tode oogoro Muusa ti rootiyo.
4 Se ele estivesse aqui na terra, nem seria sacerdote, pois já existem sacerdotes que apresentam as ofertas exigidas pela lei.
5 Naabo ki Raa ere ɗoŋ seɗeke an isiyo a duniya ette, todʼte undiso, i deeƴiso sulɗi ɗoŋ ɗerec a kandaane. Geŋ aakede munɗa wede i iide aa suniye a Muusa, ki poone yʼa okkima Ɓoy Raa ki golmodo geŋ me. Aame geŋ Raa yi di ruute, yʼede: «Kʼollo koɗuwo, kʼodo kʼa tʼokkimoy ɓoy aa wede ki wulle nʼa-gize eego mokkolo.»
5 O serviço sacerdotal que eles realizam é apenas uma representação, uma sombra das coisas celestiais. Pois, quando Moisés se preparava para construir o tabernáculo, Deus o advertiu: “Cuide para que tudo seja feito de acordo com o modelo que eu lhe mostrei aqui no monte”.
6 Wo ɗe aŋken̰n̰o Isa Raa yi ele naabo ere meeda a jiire ere ki ɗoŋ seɗeke pay, kono yoŋ yi konso a diine kine ɗuwo ti Raa, yi dʼamɓu attiɗi ki taasuwa ere a jiire taasuwa ere Raa yi gitte ti poone. Taasuwa ere aware gette ti konso ekki sulɗi ɗoŋ beehiye Raa yi ruute yʼan tʼela a ɗoŋzí, kane sulɗi geŋ a jiire ɗoŋ ki taasuwa ere ti poone.
6 Agora, porém, Jesus, nosso Sumo Sacerdote, recebeu um ministério superior, pois ele é o mediador de uma aliança superior, baseada em promessas superiores.
7 Taasuwa ere ti poone gette tʼa ki tʼîide ye kʼisiyo munɗa wede Raa yi dehu me, iŋkino Raa yʼa ti bilke ti ere ki sirwe.
7 Se a primeira aliança fosse perfeita, não teria havido necessidade de outra para substituí-la.
8 Wo Raa yi wulle ɗoŋzí an a ti doopiɗe a urzizí, iŋkino yiʼn aapuɗu, yʼede:
8 Mas, quando Deus viu que seu povo era culpado, disse: “Está chegando o dia, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e de Judá.
9 Taasuwa ere aware gette ti kʼisa ye aa ere nʼa gitte ti maawaŋ ti kaaga te,
9 Não será como a aliança que fiz com seus antepassados, quando os tomei pela mão e os conduzi para fora da terra do Egito. Não permaneceram fiéis à minha aliança, por isso lhes dei as costas, diz o Senhor.
10 Kun ollo, ette taasuwa ere ni ketta ti ɗoŋ kʼIzirayel,
10 E esta é a nova aliança que farei com o povo de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei minhas leis em sua mente e as escreverei em seu coração. Serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Wede tuuku toŋ ti diinayaŋ i kʼise ye yʼa dooya bakadí, ise leemadí toŋ maŋ,
11 E não será necessário ensinarem a seus vizinhos e a seus parentes, dizendo: ‘Você precisa conhecer o Senhor’. Pois todos, desde o mais humilde até o mais importante, me conhecerão.
12 Geŋ a tʼisa iŋkino kono a doopiɗadaŋ a urzizó gette nʼan tʼisa tambobino,
12 E eu perdoarei sua maldade e nunca mais me lembrarei de seus pecados”.
13 Raa yi rootiyo iŋkino ti taasuwa ere aware maŋ, geŋ i-kaza taasuwa ere ti poone gette i tʼize mazzini. Wo munɗa wede i tʼize mazzini wo yi gûulike geŋ, uupe goppoŋ yi-tʼeŋgila.
13 Quando Deus fala de uma “nova aliança”, significa que tornou obsoleta a aliança anterior. E aquilo que se torna obsoleto e antiquado logo desaparece.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.