Hebreus 8
Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs NVI
1 En̰n̰o munɗa wede toc nʼun di roote eego me: Ki kotto kine in dʼede mozigo goole ɗoŋ seɗeke iŋkino. Yoŋ yi-guune a kandaane a ammade Raa toogo a jiire sulɗi pay.
1 O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
2 Wo yoŋ wede naabo adda kʼume wede kamilen̰, yoŋ geŋ Ɓoy Raa ki kotto ikkima Galmeega batum wedusu ye.
2 e serve no santuário, no verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Mozigo goole ɗoŋ seɗeke wede tuuku toŋ, Raa yi yʼ zaapu kono yi di tʼele sulɗi wo yʼaase seɗeke. Iŋkino maŋ mozigo goole ɗoŋ seɗeke wede ki kine en̰n̰o toŋ, i dehu munɗa a beezí kono yi di tʼele a Raa.
3 Todo sumo sacerdote é constituído para apresentar ofertas e sacrifícios, e por isso era necessário que também este tivesse algo a oferecer.
4 Aame aŋki Almasi yoŋ adda duniya maŋ, yi ki tʼise wede seɗeke ye kono ɗoŋ seɗeke a duniya ettiyo toŋ ede, kane an eliyo sulɗi a Raa ɗoŋ tode oogoro Muusa ti rootiyo.
4 Se ele estivesse na terra, nem seria sumo sacerdote, visto que já existem aqueles que apresentam as ofertas prescritas pela lei.
5 Naabo ki Raa ere ɗoŋ seɗeke an isiyo a duniya ette, todʼte undiso, i deeƴiso sulɗi ɗoŋ ɗerec a kandaane. Geŋ aakede munɗa wede i iide aa suniye a Muusa, ki poone yʼa okkima Ɓoy Raa ki golmodo geŋ me. Aame geŋ Raa yi di ruute, yʼede: «Kʼollo koɗuwo, kʼodo kʼa tʼokkimoy ɓoy aa wede ki wulle nʼa-gize eego mokkolo.»
5 Eles servem num santuário que é cópia e sombra daquele que está nos céus, já que Moisés foi avisado quando estava para construir o tabernáculo: "Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
6 Wo ɗe aŋken̰n̰o Isa Raa yi ele naabo ere meeda a jiire ere ki ɗoŋ seɗeke pay, kono yoŋ yi konso a diine kine ɗuwo ti Raa, yi dʼamɓu attiɗi ki taasuwa ere a jiire taasuwa ere Raa yi gitte ti poone. Taasuwa ere aware gette ti konso ekki sulɗi ɗoŋ beehiye Raa yi ruute yʼan tʼela a ɗoŋzí, kane sulɗi geŋ a jiire ɗoŋ ki taasuwa ere ti poone.
6 Agora, porém, o ministério que Jesus recebeu é superior ao deles, assim como também a aliança da qual ele é mediador é superior à antiga, sendo baseada em promessas superiores.
7 Taasuwa ere ti poone gette tʼa ki tʼîide ye kʼisiyo munɗa wede Raa yi dehu me, iŋkino Raa yʼa ti bilke ti ere ki sirwe.
7 Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
8 Wo Raa yi wulle ɗoŋzí an a ti doopiɗe a urzizí, iŋkino yiʼn aapuɗu, yʼede:
8 Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
9 Taasuwa ere aware gette ti kʼisa ye aa ere nʼa gitte ti maawaŋ ti kaaga te,
9 Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
10 Kun ollo, ette taasuwa ere ni ketta ti ɗoŋ kʼIzirayel,
10 "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Wede tuuku toŋ ti diinayaŋ i kʼise ye yʼa dooya bakadí, ise leemadí toŋ maŋ,
11 Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Geŋ a tʼisa iŋkino kono a doopiɗadaŋ a urzizó gette nʼan tʼisa tambobino,
12 Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
13 Raa yi rootiyo iŋkino ti taasuwa ere aware maŋ, geŋ i-kaza taasuwa ere ti poone gette i tʼize mazzini. Wo munɗa wede i tʼize mazzini wo yi gûulike geŋ, uupe goppoŋ yi-tʼeŋgila.
13 Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.