Atos 23
Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs AAI
1 Aame Pool yʼiina a ɗaana kane deero Yawudiyagi maŋ, yi diʼn wolliyo teɓen̰ adda kʼedayaŋ, wo yʼan di ruute, yʼede: «Zemɓa ki nuŋ, nuŋ daayum a sooruzó ere a ɗaana Raa gette a elkisadó ni suune munɗa kʼulsuko a tuddó umbo.»
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Maŋ mozigo goole ɗoŋ seɗeke sundí Ananiyas yʼan di ruute a ɗoŋ a sirpa Pool, yʼede: «Kun i-ti yʼ daan̰a bizí me.»
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Iŋkino maŋ Pool yi di ruute, yʼede: «Kee toŋ Raa yʼa ki daan̰a, kee wede aa waaya lee an aa tʼele buuye tuware, a tʼîhina saŋ tʼa oora. Kee ki-guune kʼa ɗekka booro a eedó a urzi kʼoogoro, kaciŋ a urzi kʼoogoro ye a ɗoŋzá kʼan di rootiyo ki kossiyadó.»
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Kane ɗoŋ a sirpa Pool an i di ruute, anʼde: «Kee mozigo goole ɗoŋ seɗeke ki Raa miŋ ki di yʼ kalɗa!»
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Pool yʼan di ruute, yʼede: «Zemɓa ki nuŋ, ni ki suune ye yoŋ mozigo goole ɗoŋ seɗeke me, kono ni suune ono eŋ an riiŋe ti kaaga adda mattup ki Raa, anʼde: “Wede goole ki siiɗadá ki ki yʼ kilɗe ye.”»
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Pool yi suune kane deero Yawudiyagi geŋ itadaŋ Saduseyeŋ wo soŋ Pariziyeŋ. Iŋkino maŋ yʼa iɗili a ɗaanadaŋ, yʼede: «Zemɓa ki nuŋ, nuŋ Pariziyeŋ, maawó toŋ Pariziyeŋ, kono kamo ni zaapu elkisadó onniyo soo Raa yʼa balɗa ɗoŋ i tʼinda, geŋ kono kʼiŋkino an ɗekkiyo booro a eedó me.»
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Aame kane Pariziyeŋ ti Saduseyeŋ an illiga yi ruute iŋkino maŋ, an dʼiiziga niikiyo ti tuddaŋ, wo a ogiysadaŋ gette an tʼîhinte.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 Iŋkino maŋ kane Saduseyeŋ an rootiyo ɗoŋ i tʼinda geŋ an ki ti balɗa ye, maaleekiyagi ti undiyagi toŋ umbo, wo ki kane Pariziyeŋ an amɓu balɗiya ede, wo maaleekiyagi ti undiyagi toŋ ede.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Iŋkino maŋ an di niikite ti tuddaŋ bini a tʼiiziga tarkuuse ɓaadaŋ, wo ɗoŋ suuniyo kʼoogoro oŋgo ti diine Pariziyeŋ geŋ an dʼiiziga, an di niikiyo ki toogo, anʼde: «Kaye munɗa ulsu a tukki wede eŋ ay kʼuune ye, naabadí ette ise unde koo maaleeka gi-ruute koo maŋ.»
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Niikiyadaŋ ti koliyo ti koliyo bini goole kʼasigiryagi pay toŋ i di tʼele orgiso, yʼelkiyo Pool an ti yʼ sittita. Iŋkino maŋ yʼan di ruute a asigiryagi, yʼede: «Kun ti yʼ ɗeegi, wede eŋ kun ti yʼaɗɗo ti diine deero Yawudiyagi me, ti beezaŋ kun ti yʼoobo, kun di-tʼodo kʼadda ɓoy wede zakiɗi.»
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 A diɗɗo gette Galmeega yʼa gize tuddí a Pool, yi di ruute, yʼede: «Kʼomɓon̰, a Zeruzalem eŋ taayadó kʼan ti gize, wo i dehu a geeger ki Room toŋ kʼan di kizey kay.»
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Soggo ti soohe maŋ Yawudiyagi oŋgo an tʼugiye kaŋ ombiɗe, an a-ti nîime tuddaŋ a ɗaana Raa, anʼde: «Ay kʼooma ye, ay ki siɓa ye aame Pool ay ki yʼîida ye maŋ.»
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Ɗoŋ i nîime tuddaŋ iŋkino kane kuuli ada piɗe ti makumu.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Wo kane an dʼiŋgile, an dʼuuney deero ɗoŋ seɗeke ti ɗoŋ i dokkiyo Yawudiyagi, wo an di ruute, anʼde: «Kaye ay ele tuddey ay a-ti nîime tuddey ti suma Raa, aame ay-iima wo ay-iiɓa ki poone Pool ay ki yʼîida ye maŋ, a golladey.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Iŋkino maŋ kune ti kane deero booro Yawudiyagi pay kaŋ soo, kʼun tondo goole kʼasigiryagi pay yʼun di yʼaɗɗo Pool ki ɗaanaguŋ sey, aa kun dehu kun di wolle onamí ki koɗuwo geŋ me. Kaye batum ay tʼikkima tuddey, ay di yʼ tʼîda ki poone yʼa aana ume kune geŋ me.»
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Wo ulo bilzi ki teema Pool geŋ, onamaŋ yʼa illiga an koniyo eego a tukki Pool me. Kesiko yʼa ukke kʼadda ɓoy wede zakiɗi. Yʼiiney maŋ yi di ruute a Pool ono ɗoŋ yʼilligo me.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Iŋkino maŋ Pool yi wiike wede soo ti diine deero kʼasigiryagi, wo yi di ruute, yʼede: «Ulo bilzi eŋ ki di tʼodo kʼume goole kʼasigiryagi pay, i-dʼede ono yi di rootey.»
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Goole kʼasigiryagi geŋ bilzi yʼa di-tʼiide kʼume goolayaŋ, wo yi di ruute, yʼede: «Wede daŋgay Pool yʼa ni wiike, wo yʼede bilzi eŋ nʼa di-tʼedi kʼume kee kono i-dʼede ono yʼa-di roote.»
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Yo goole kʼasigiryagi pay geŋ bilzi yi ziiɗa a beezí, wo an aa dʼirga siidaŋ. Maŋ yʼa yi tunde, yʼede: «Ki dehu kʼo di roote moo me?»
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Iŋkino maŋ bilzi yi di ruute, yʼede: «Kane Yawudiyagi onamaŋ an tiʼn îide, anʼde soggo maŋ an gi di tonda Pool kʼan di yʼaɗɗa, kʼan di yʼ tʼela kʼume deero Yawudiyagi sey, aa an dehu an di wolley onamí ki koɗuwo.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Wo kee kʼamɓa ye onamaŋ me, kono kane kuuli ada piɗe ti makumu geŋ ti diinayaŋ ɗoŋ soŋ an tʼombiɗey, an di yʼ delley. Kane an ele tuddaŋ an a-ti nîime an kʼooma ye, an ki siɓa ye daa Pool an ki yʼîida ye maŋ. Tuddaŋ an tʼikkima an delliyo miŋ, kee kʼan tʼele urzi kʼan di yʼaɗɗo baa.»
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Aame goole kʼasigiryagi pay geŋ yi tʼilliga iŋkino maŋ, a bilziʼŋ yi di ruute, yʼede: «A wenɗa soo toŋ ki rootey ye ono ɗoŋ kʼo dʼiido eŋ me, wo aŋkeŋ kʼeŋgilo baa.»
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Saŋ maŋ goole kʼasigiryagi pay geŋ yi wiike ɗoŋ sire ti diine deero kʼasigiryagí, yʼan di ruute, yʼede: «Kun waako asigiryagi meeda sire, asigiryagi ti punzigi ada sarat, wo asigiryagi ɗoŋ ti aryagi meeda sire, kun tʼokkoŋ tudduguŋ, kun dʼeŋgila ki Sezare a diɗɗo ɗuwo an tʼiima maŋ.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Wo kun aa wollo punzigi a Pool yʼa kila, kun di yʼ boohoy yʼa dʼaaney ti toose a ume Peelikis goole siiɗo me.»
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Iŋkino maŋ yi di riiŋe mattup a Peelikis, yʼede:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 «Mattup ette a-raaŋiya nuŋ Kilood Liziyas, a kee Peelikis wede suma, goole siiɗo. Ki poone nʼa-tʼize toose.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Wede nʼa yʼagisa eŋ, kane Yawudiyagi an di yʼ ziiɗa, an dehu an di yʼ tʼîde. Wo aame ni zuune yoŋ ti siiɗo Romeŋ maŋ, ti asigiryagó nʼa ukke, nʼa-yʼuɗɗo ti beezaŋ me.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Wo ni dehu nʼa suune munɗa wede Yawudiyagi an yi sakiysa ki moo me maŋ, iŋkino nʼa-di tʼiide kʼume ɗoŋ deero booro Yawudiyagi.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Maŋ nʼa zuune Yawudiyagi an yi sakiysa a urzi kʼoogiradaŋ, wo ɗe a urzi kʼoogoro Romeŋ geŋ munɗa ulsu yi kʼize ye i di tʼîde kʼunto ise ki daŋgay toŋ maŋ.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Wo an oo ti gize kane Yawudiyagi an ti gitte onamaŋ an koniyo eego a tukki yode geŋ me, iŋkino maŋ kesiko nʼa-di yʼigibe. Wo a ɗoŋ i yi sakiysaʼŋ nʼan di ruute, nʼede: “Kunʼdo, kun di wolloy onamguŋ a ɗaanadá.”»
30 Naatu
31 Iŋkino maŋ kane asigiryagi an tʼize munɗa wede goolayaŋ yʼan ruute me, an ti yʼ wiike Pool an di tʼiide, an dʼiiney geeger Antipatiris.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 Soggo maŋ kane asigiryagi ɗoŋ ti zoŋɗaŋ an di-gime kʼumayaŋ ki Zeruzalem, wo kane ti punzigi an dʼiŋgile ki ɗaanadaŋ ti Pool me.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Aame kane asigiryagi ti punzigi geŋ an iiney a Sezare maŋ, an i dʼele mattup gette a goole siiɗo gettiyo, wo an i-di yʼele Pool a beezí.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Goole siiɗo geŋ yʼa wulle mattup gette, wo yʼa tunde Pool, yʼede: «Kee a siiɗo tuuku an ki kʼehe me?» Pool yʼa ruute, yʼede: «Nuŋ ti siiɗo Silisi.» Aame yo yi zuune Pool ti Silisi maŋ, yi di ruute, yʼede:
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 «Aame ɗoŋ i ki sakiysa an iina maŋ, nʼa ki tondita kollo.» Wo yʼan di ruute a asigiryagi, Pool an di yʼ boohe adda ɓoy mozigo Erod.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.