Apocalipse 8
Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs NAA
1 Saŋ Ulo Damu yʼa ɓurke tiibi wede ki sarat. Aame geŋ a kandaane i dʼinda kuy, peeɗo suma kʼa ozire kuɓɓaara sire.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo, houve silêncio no céu durante quase meia hora.
2 Saŋ nʼa wulle maaleekiyagi sarat an tʼîhira a ɗaana Raa, an an dʼeele parragi sarat.
2 Então vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 I dʼiido maaleeka ti doolo yʼa tʼîhira a sirpa kʼume seɗeke, a beezí banjirka ki dap. An i-dʼeele sulɗi koddiyo ɓaadaŋ eeɗiyadaŋ uŋse, yi di tʼele a Raa ti tondiyo ere pay ki ɗoŋ ki Raa, a ume seɗeke wede ki dap a ɗaana kaakido moziko gettiyo.
3 Veio outro anjo e ficou em pé junto ao altar, com um incensário de ouro, e lhe foi dado muito incenso para oferecê-lo com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Saa ki sulɗi koddiyo eeɗiyadaŋ uŋse ti tondiyo ki ɗoŋ ki Raa adda banjirka a bey maaleeka gette, i di-koliyo ki ɗaana Raa.
4 E da mão do anjo subiu à presença de Deus a fumaça do incenso, com as orações dos santos.
5 Saŋ maaleeka yʼa tʼumɓe banjirka gette, yi-tʼûune ti ubali ɗoŋ a ume seɗeke wo yʼa-zibbe siiɗo. Maŋ i dʼize tarkuuse, eɗɗisito, omilte wo ŋoŋŋirso siiɗo.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o atirou à terra. E houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Kane maaleekiyagi ɗoŋ sarat ti parragi sarat a beezaŋ geŋ, an tʼikkima tuddaŋ ki baahu.
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Maaleeka wede ki poone yʼa biiha parre, maŋ goyoyo wo uwwo kalsiya puuzo a iipo siiɗo, kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki siiɗo a tʼigge, kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki inda a tʼigge, wo soole zeere pay a tʼigge.
7 O primeiro anjo tocou a trombeta, e houve granizo e fogo misturados com sangue, e foram atirados à terra. Então foi queimada a terça parte da terra, foi queimada a terça parte das árvores, e também toda a erva verde foi queimada.
8 Saŋ maaleeka wede ki sirwe yʼa biiha parre, maŋ munɗa soo iŋkino aa mokkolo meeda a ziiɗa uwwo wo an ti yʼ gibira adda bar, wo kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki bar a tʼize puuzo.
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e uma espécie de grande montanha em chamas foi atirada ao mar. Uma terça parte do mar se transformou em sangue,
9 Kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki seyɗi ɗoŋ adda kʼahu a tʼinda, wo kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki tookiyagi a dimɓe.
9 e morreu a terça parte das criaturas do mar, e foi destruída a terça parte das embarcações.
10 Saŋ maaleeka wede kʼaɗuwe yʼa biiha parre, maŋ mooliso meeda i dʼoggiyo ɗala ɗala aa biŋge tʼa iiro ti kandaane, wo tʼa-tʼiire a kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki oyɗayi wo ti omagi kʼokko kʼahu.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 Mooliso gette sundutú Makaɗigi. Kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki ahu a tʼize kaɗigi, wo ɗuwo ɓaadaŋ an tʼiiɓe ahu gen̰n̰o maŋ, an tʼinda kono kaɗigi mooliso gettiyo.
11 O nome da estrela é Absinto. E a terça parte das águas se transformou em absinto, e muitas pessoas morreram por causa dessas águas, porque se tornaram amargas.
12 Saŋ maaleeka wede ki piɗiwe yʼa biiha parre. Aame geŋ munɗa a diin̰e peeɗo, tere wo molɗali, iŋkino maŋ kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki toorayaŋ a digge. Wo kese soo ti diine kesiyagi aɗo ki on̰n̰u, toorayí a digge, wo ki diɗɗo toŋ iŋkino kay.
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, para que a terça parte deles escurecesse e uma terça parte do dia, e também da noite, ficasse sem luz.
13 Saŋ maŋ nʼa wulle kor kaŋ obiyso a kandaane wo nʼa illiga ti rootiyo ti golla awwa, tʼede: «Dabar! Dabar! Dabar etto a tukki ɗoŋ a siiɗo pay aame maaleekiyagi aɗo an baaha parragaŋ geŋ me!»
13 Então vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com voz forte: — Ai! Ai! Ai dos que moram na terra, por causa do som das outras trombetas que os três anjos ainda vão tocar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.