1 Tessalonicenses 3

Mattup ki Taasuwa ere Aware (MOZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kaye ay ki dʼiine omɓin̰e ye daa kʼollige rabilaguŋ me. Iŋkino maŋ ay dʼilke, beehiye ay di lekke siidey a geeger kʼAten te.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Wo kaye ay un dʼigibe leemadey Timote, yoŋ wede yi naabiya ki Raa ti kaye kaŋ soo a urzi kazita Rabila Majjaanawa kʼAlmasi. Ay un yʼigibe kono yʼun tʼeeley kooke wo kun tʼooney toogo a urzi zaapu kʼadduguŋ a Isa me.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Iŋkino maŋ ti diinaguŋ wenɗa soo toŋ yi tʼoora ye ti dabar ere aŋken̰n̰o ette, kono kune batum kun suune beehiye, dabar gette a-tʼette a munɗa wede Raa yi dehu yʼaase a tukki kine.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Aame kaye di kune geŋ ay un di ruute ki poone, ayʼde: «Kine in tʼoona dabar ɓaadaŋ.» Wo geŋ iŋkino kun suune, dabar gette tʼa iina.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Kono kamo ni kʼiine omɓin̰e ye nʼa delle me, iŋkino nʼa tʼigibe Timote yʼa seɗɗo mekkʼono a urzi zaapu kʼadduguŋ a Isa. Nʼize iŋkino nʼorgiso, koo Meeda siitanɗani tʼunni naamey daggiya koo maŋ, geŋ ooɗibe yeebadey a urzi kazita kʼono Raa di kune gette a ki tʼise ki bita ye.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Wo ɗe aŋkeŋ Timote ti di kune yi-gimo, yʼay dʼiido ti rabila majjaanawa a urzi zaapu kʼadduguŋ a Isa ti geyyiso ere un dʼede a diinaguŋ te. Yoŋ yʼay ruute kune toŋ kun elkiyo daayum a kaye me, kun dehu kun ay tiʼn wolle sey aa kaye toŋ ay dehu ay un tiʼn wolle kay.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Iŋkino maŋ zemɓa ki nuŋ, adda kʼulbe kʼooɗiyo ɓaadaŋ ti dabar ere a eedey gette, kaye ay dʼuune toogo tʼurzi zaapu kʼadduguŋ a Isa geŋ me.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Wo aŋkeŋ kaye toŋ addey i tʼudige, kono kun seeɗu zakiɗi a urzi lekkiyo kettiyo kaŋ soo ti Galmeega me.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Kune a ɗaana Raa addey kun ay tiʼn ûune tʼuŋsuwo, wo kono kune geŋ ay di roote koɗuwo a Raa kaŋ mummino toŋ ay ki suune ye.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Diɗɗo, on̰n̰u ay koɗɗime tondiyo Raa kono yʼay di tʼihina urzi ay dʼette ay un tiʼn wollo sey, wo munɗa wede a biite a urzi zaapu kʼadduguŋ a Isa geŋ ay un ti yʼ ɗaŋgey.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Iŋkino kaye ay tondiyo Meegiŋ Raa batum ti Galmeegiŋ Isa, an ay di-tʼihina urzi wede ay dʼetta di kune.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Wo soŋ geyyiso ere un dʼede ti tudduguŋ wo ki ɗoŋ pay gette, Galmeega yʼun tʼaagal kʼaagulu, todʼte aakede geyyiso ere kaye batum ay dʼede a tukki kune.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Geŋ Galmeega yʼun elo toogo a biza kʼulbuguŋ, iŋkino a onniyo ere Galmeegiŋ Isa yʼaana ti ɗoŋzí pay gette, kune a ɗaana Meegiŋ Raa ooyiso kese a yode, wenɗa yʼa ki roota kʼulsuko a tukki kune ye baa.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.