Atos 14

Molima New Testament (MOX_FNS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Faulo be Banaba niʼa iʼifoqe ʼabaga Ikoniami ʼinaya, ʼinega ilugu me Diu edi vanue tafwalolo gamonaya. Ta edi lugaihi waiwaina, ʼinega me Diu ta wese taudi ge me Diu qabudi Ieisu ivetumaqanea.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Ta vaina me Diu inoga ge nuanuadi ina vetumaqana, ʼinega taudi ge me Diu italaveaʼiedi ta Faulo be Banaba ivevoalanedi.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Ta tua Faulo be Banaba ge ida dena ta ʼesi tuta kuena ʼabaga nana ʼinaya itoatoa ta me edi giwalifatu ilulugaihi Kaiwabu ena nuakolokolo weaqina. Ta baʼe lugaihi nana Kaiwabu ʼawahaqiaqiea, ʼinega waiwai neidi be yaqisa adi fata yani ʼebenuavoqana be wese ʼebeʼita waiwaidi ina viaqidi.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 ʼInega Ikoniami ana tomotauyavo ivetoatoasiʼi ta nuanidia yoʼo magilafudi ʼifoqe, ʼinega taha qabu me Diu iʼawahaqiaqiedi ta taha qabu tovaletuyana iʼawahaqiaqiedi.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 ʼInega taudi ge me Diu ta wese me Diu edi tovanugwetayavo maega iveʼaidega ta luvine iviaqia vonigo Faulo be Banaba ina veilivu veifedi ta daboyega ina luveʼaligidi.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Ta magilafudina niʼa inoqolia tolaʼai naʼifoqe ʼidia, ʼinega idena itauya diʼwe Lakeonia ʼabaganavo Lisitila be Debi ʼidia, ta wese vaina ʼabaga diʼwenaya.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ta omoʼe ʼinaya Ieisu Valena Aqiaqina ilugaihi dadanea.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Ta ʼabaga Lisitila ʼinaya Faulo be Banaba taha ʼoloto ilobea. Ta ena tuta viʼoi ʼinega ʼaqena belubeluna ge taha tuta dayaʼitoto dayabayaba.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ta ʼoloto nana toabui ta Faulo ena lugaihi vivineneqea. ʼInega Faulo ʼita makimakia ta niʼa alamania ena vetumaqana Ieisu ʼinaya ʼinega ana fata naveaqiaqi.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 ʼInega Faulo bonana qiduanega gaba naqoyea vonaya, “Uyaʼitoto!” ʼInega yaʼitoto ta luouyea ʼabo yaba dadana.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ta tomotau qabudi Faulo ena viaqa iʼitea ʼinega bona Lakeoniega iʼaladidiula ivonaya, “Yaubadayavo niʼau iwebui mai ʼidaya ta adi ʼita kavona tomotau ʼidewani!”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 ʼInega qabu dina Banaba igabea Siusi, mana me Guliki edi yaubada qiduana igabea Siusi. Ta Faulo igabea Emesi, mana Emesi wese edi yaubada taha, ta tauna edi yaubadayavo edi toveqae. Ta Faulo wese tuta qabuna veveqae ʼinega wawa nana ineia.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ta me Lisitila edi vanue ʼebeveguba edi yaubada Siusi weaqina ʼabaga nana ana ʼebelugu ʼatamaninaya ʼenoʼeno. Ta edi toveguba vaina bulumakau ʼalabwatadi ta wese ʼaiwe idina suyasuyana miedi ʼabaga ana ʼebelugu ʼinaya, mana toveguba nana yoʼo diavona maega nuanuadi bulumakauyega Faulo be Banaba ina gubedi.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Ta magilafudina toveguba nana ena nuanua niʼa ialamania ta inoga aqiaqiea ta diadi vilea, ʼinega adi kaleko iʼesiagia ta ma kolukoluadi ivihila iʼifoqe yoʼo ʼidia ta ilugwaeyedi ivonaya,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Emavo, tolaʼai weaqina guba ona viaqia ʼimaya? Imaʼa wese tomotau kavokavovo omiʼa ʼidewana. Ta baʼe amiea ʼimia, mana nuanuama emi yaubada kavokavovo ʼeala ona nogedi ta ona nuagivila Yaubada mayawaina ʼinaya. Tauna mahala be bwaʼobwaʼo be mwadeʼwa ta wese yani qabuna gamodia adi Toʼivaʼavaʼata.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Yaubada lova diʼwe qabuna ana tomotauyavo awafeledi be taudiega edi nuanua ta edi ilivu ina viaqidi.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Ta Yaubada ʼebeʼita vaina neidi vonigo tauna ina alamania. Ta ʼebeʼita diavona ena nuakolokoloyega wese neimi ʼidewana ʼwei mahalega be bolimana aqiaqina olobelobea ta ʼabwaga oʼaiʼai ʼinega me emi qaiawa otoatoa.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Ta tuta goyona be qabu diavona guba nana ida viaqia, ta Faulo be Banaba edi noga waiwai ʼinega igiveluaʼudi.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 ʼInega vaina me Diu Anitioki be Ikoniami ʼabaganavo ʼidiega imai, ta qabu dina maega iluvetuba ta italaveaʼiedi be Faulo ina vevoalanea. ʼInega daboyega iludaboya ivonaya be daʼaliga. ʼInega ilihi ʼifoqeyea ʼabaga gwavunaya.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Ta Ieisu ana toʼabibodayavo imai Faulo ʼinaya itoa vivilia, e ʼinega Faulo yaʼitoto ta lugu ʼevivi ʼabagaya. Mahala ahalia ʼinega ma iana Banaba Lisitila inogea ta itauya ʼabaga Debi ʼinaya.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Faulo be Banaba Ieisu Valena ilugaihiea me Debi ʼidia, ta tomotau qabudi Vale nana ivetumaqanea ta iʼabibodea. Ta ʼabiboda magilafudina iʼevivi itauya ʼabaga Lisitila be Ikoniami ta wese Anitioki diʼwe Fisidia gamonaya.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ta ʼabaga diavona ʼidia tovetumaqanayavo igivewaiwaiedi ta ivona iuledi edi vetumaqana ʼinaya ina tovoloʼiʼita ʼinega ivonedia, “ʼEguma nawale Yaubada ena ʼEbeluvine ʼinaya kana lugu, e ʼinega nugweta vita taha taha kana lutonovia.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ta Faulo be Banaba ʼekalesia ʼaidega ʼaidega adi tovanugwetayavo ivenuaʼivinedi. Ta ʼabibodanaya ivedede ta ivenoqi tovanugweta diavona weaqidi, ta iawafeledi Kaiwabu nimanaya, mana vevenuaʼivini dina Kaiwabu ivetumaqanea.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 ʼInega itauya diʼwe Fisidia ʼabaganavo ʼidia ta iʼifoqe diʼwe Famifila ʼinaya.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 ʼInega wese Yaubada ena vona ilugaihiea ʼabaga Feliga ana tomotauyavo ʼidia, ta ʼabibodanaya itauya ʼabaga Atalia ʼinaya.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ta Atalia inogea ʼinega wagega itauya ʼabaga qiduana Anitioki ʼinaya. Baʼe ʼabaga nana ana tovetumaqanayavo lova magilafudina igivegwaledi Yaubada weaqina, ʼinega iluvetunedi ta edi fewa iveʼalea. Ta baʼe ʼitaga edi fewa niʼau iluʼovoia, ta yani qabuna niʼa iviaqidi Yaubada ena nuakolokolo ʼinega.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ta tuta nana iʼifoqe Anitioki ʼinaya, e ʼinega toʼekalesia igaba vaʼauqidi ta isimana ʼidia maʼoda Yaubada iula ʼaiqedi edi luvivila gamonaya. Ta wese isimana ʼidia maʼoda Yaubada taudi ge me Diu vetumaqana ana ʼawa niʼa siwaʼea weaqidi, ʼinega taudi wese niʼa ilugu tovetumaqana adi yoʼo gamonaya.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 ʼInega Faulo be Banaba tuta kuena itoa ʼabaga Anitioki ana tovetumaqanayavo maega.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.