Apocalipse 18
Molima New Testament (MOX_FNS) vs NVI
1 ʼInega wese taha tovaleʼewa yaʼitea mahalega webuwebui mai. Tauna me ena luvine qiduana, ta wese ena simatalega bwaʼobwaʼo qabuna guvesimatalia.
1 Depois disso vi outro anjo que descia do céu. Tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada por seu esplendor.
2 Ta bonana qiduanega gaba vonaya,
2 E ele bradou com voz poderosa: "Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou habitação de demônios e antro de todo espírito imundo antro de toda ave impura e detestável,
3 — ausente —
3 pois todas as nações beberam do vinho da fúria da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela; à custa do seu luxo excessivo os negociantes da terra se enriqueceram".
4 ʼInega mahalega wese taha bona yanoqolia vonaya,
4 Então ouvi outra voz do céu que dizia: "Saiam dela, vocês, povo meu, para que vocês não participem dos seus pecados, para que as pragas que vão cair sobre ela não os atinjam!
5 — ausente —
5 Pois os pecados da Babilônia acumularam-se até o céu, e Deus se lembrou dos seus crimes.
6 Ta wese tovaleʼewa nana vonaya,
6 Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
7 — ausente —
7 Façam-lhe sofrer tanto tormento e tanta aflição como a glória e o luxo a que ela se entregou. Em seu coração ela se vangloriava: ‘Estou sentada como rainha; não sou viúva e jamais terei tristeza’.
8 — ausente —
8 Por isso num só dia as suas pragas a alcançarão: morte, tristeza e fome, e o fogo a consumirá, pois poderoso é o Senhor Deus que a julga.
9 “Ta bwaʼobwaʼo ana toluvine qiduqiduadi taudi vavine nana maega niʼa ivelamoʼeno kavokavovo ta wese iqaiawa kavokavovo ena kaikaiwabu weaqidi, e taudi ʼabaga nana weaqina ina duvoyavoya be ina dou mana niʼa ʼalaʼalaia ta ʼauna vanevane iʼitea.
9 "Quando os reis da terra, que se prostituíram com ela e participaram do seu luxo, virem a fumaça do seu incêndio, chorarão e se lamentarão por ela.
10 Ta toluvine diavona me edi mwaniniva tufwana luluvaia ina tovolo ina ʼitea, ta ina vonaya,
10 Amedrontados por causa do tormento dela, ficarão de longe e gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Babilônia, cidade poderosa! Em apenas uma hora chegou a sua condenação! ’
11 “Ta wese bwaʼobwaʼo ana tovegimwaneavo ʼabaga nana weaqina ina nuavita ta ina dou, mana ge taha toga wese datoatoa be edi kulufa nagimwanedi,
11 "Os negociantes da terra chorarão e se lamentarão por causa dela, porque ninguém mais compra a sua mercadoria:
12 ʼedewani goula be, siliba be, dabo kaikaiwabudi be, bagi be, mwali be, kaleko sulu wadawadaeadi be, kaleko sulu kaikaiwabudi qimwaqimwalidi ta bweabweala otaqidi be, ʼaiwe meiladi aqiaqina be, dona qiduqiduadi be, dabo wadawadaeadi be, ʼaiwe adi maisa ʼenaʼina be, kainumu kofa ta ʼaeani be wese vaina kainumu namanamalidi.
12 artigos como ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; todo tipo de madeira de cedro e peças de marfim, madeira preciosa, bronze, ferro e mármore;
13 Ta wese vane ʼidewani kemwata be, dedemusi be, keninitu be, kedimona be, dedeʼwa meiladi aqiaqina ʼidewani inisenisi be mulo be, ʼau meilana aqiaqina be, dedeʼwa ʼaiwe olibe vuaqina ʼinega be, ʼoine be, falawa witi be, bulumakau be, sifi be, osi be, waga lihilihi, ta wese edi tofewa kavovo ge taha toga nagimwanedi. Vonahaqiaqi, tovegimwane diavona tomotau ikafidi ta ʼabibodanaya ivegimwaneyedi tovekaikaiwabu ʼidia.
13 canela e outras especiarias, incenso, mirra e perfumes, vinho e azeite de oliva; farinha fina e trigo, bois e ovelhas, cavalos e carruagens, e corpos e almas de seres humanos.
14 “ʼInega tovegimwane diavona ina gaba ʼabaga nana ʼinaya ina vonaya, Yani qabuna adi ʼita aqiaqi otaqidi eu ʼebenuaʼewa niʼa iawala. Ta kulufa kaikaiwabudi uawatubo aqiaqiedi ge wese una ʼita ʼeviviedi.
14 "Eles dirão: ‘Foram-se as frutas que tanto lhe apeteciam! Todas as suas riquezas e todo o seu esplendor se desvaneceram; nunca mais serão recuperados’.
15 Vonahaqiaqi, tovegimwane diavona edi kaikaiwabu qiduana ʼabaga nana ʼinega niʼa ilobedi, e taudi me edi mwaniniva ina tovolo luluvaiega ta ʼabaga nana ana luvematasabu waiwaina ina ʼitea. Ta me edi dou be wese me edi duvoyavoya ina vonaya,
15 Os negociantes dessas coisas, que enriqueceram à custa dela, ficarão de longe, amedrontados com o tormento dela, e chorarão e se lamentarão,
16 — ausente —
16 gritando: ‘Ai! A grande cidade, vestida de linho fino, de roupas de púrpura e vestes vermelhas, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 “Ta wese toniwaga be, waga ana tofewayavo be, togelu ta wese tomeqabu edi toa weaqina mane ilobelobedi edi fewa ʼinega mwadeʼwaya, e baʼe qabu diavona luluvaiega ina tovolo,
17 Em apenas uma hora, tamanha riqueza foi arruinada! ’ "Todos os pilotos, todos os passageiros e marinheiros dos navios e todos os que ganham a vida no mar ficarão de longe.
18 ta ʼabaga nana ʼauna ina ʼitea ta ina ʼalabwau ina vonaya, ‘Lova ge taha ʼabaga ana ʼita aqiaqi otaqina omoʼe ʼabaga nana ʼidewani, ta baʼitagana maʼoda?’
18 Ao verem a fumaça do incêndio dela, exclamarão: ‘Que outra cidade jamais se igualou a esta grande cidade? ’
19 ʼInega edi nuavita ʼinega ʼunuʼunudi ʼinaya bwaʼobwaʼo fwayana ina aʼuya be ina dou qiduana ta ina vonaya,
19 Lançarão pó sobre a cabeça, e lamentando-se e chorando, gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Graças à sua riqueza, nela prosperaram todos os que tinham navios no mar! Em apenas uma hora ela ficou em ruínas!
20 — ausente —
20 Celebre o que se deu com ela, ó céus! Celebrem, ó santos, apóstolos e profetas! Deus a julgou, retribuindo-lhe o que ela fez a vocês ’ ".
21 ʼInega Yaubada ena tovaleʼewa waiwaina taha dabo qidua vaʼinena silagaia inoqei webui mwadeʼwaya ta vonaya,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
22 — ausente —
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.
23 — ausente —
23 Nunca mais brilhará dentro de seus muros a luz da candeia. Nunca mais se ouvirá ali a voz do noivo e da noiva. Seus mercadores eram os grandes do mundo. Todas as nações foram seduzidas por suas feitiçarias.
24 — ausente —
24 Nela foi encontrado sangue de profetas e de santos, e de todos os que foram assassinados na terra".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.