Tito 2

Montgomery New Testament (MONT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 But do you, on your part, speak what becomes sound teaching;
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 that the older men be self-controlled, serious and sober-minded, sound in faith, in love, in patience;
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 that older women likewise be reverent in demeanor, not slanderers or slaves to much wine, but teachers of what is right.
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 They should train the younger women to love their husbands and children,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 to be sober-minded, chaste, workers at home, kind and submissive to their husbands, in order that Gods message be not maligned.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 The younger men exhort to be sober-minded; in every respect showing yourself an example of good works.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 In your teaching be serious and sincere.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 Let the instruction that you give be sound and above reproach, so that our opponents may be ashamed because they find no evil things to say about us.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Exhort slaves to be obedient to their own masters, and to be well- pleasing to them in every respect;
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 not to contradict nor pilfer, but to exhibit praiseworthy trustworthiness in every thing, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 "For Gods grace has shined forth bringing salvation to all men
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 And schooling us to renounce impiety and evil passions, And to live soberly, righteously, and godly in this present age;
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 While we look for the blessed hope and epiphany of the glory of our great God and Saviour, Jesus Christ.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 He gave himself for us to redeem us from all iniquity, and to purify unto himself a people zealous of good works."
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Thus speak, exhort, reprove with all authority. Let no one despise you.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.