2 Timóteo 2

Montgomery New Testament (MONT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Do you then, my son, strengthen you heart in the grace which is in Christ Jesus.
1 Tu, portanto, meu filho, procura progredir na graça de Jesus Cristo.
2 The teachings which you have heard from me, attested by many witnesses, deliver into the keeping of faithful men, who in their turn will be able to teach others also.
2 O que de mim ouviste em presença de muitas testemunhas, confia-o a homens fiéis que, por sua vez, sejam capazes de instruir a outros.
3 Take your share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.
3 Suporta comigo os trabalhos, como bom soldado de Jesus Cristo.
4 A soldier in active service avoids entangling himself in the every- day affairs of life, so that he may please his commander.
4 Nenhum soldado pode implicar-se em negócios da vida civil, se quer agradar ao que o alistou.
5 And again, an athlete is not crowned unless he obeys the rules of the game.
5 Nenhum atleta será coroado, se não tiver lutado segundo as regras.
6 The farmer who has done the work should be the first to get a share of the crop.
6 É preciso que o lavrador trabalhe antes com afinco, se quer boa colheita.
7 Reflect on what I am telling you. The Lord will give you understanding in everything.
7 Entende bem o que eu quero dizer. O Senhor há de dar-te inteligência em tudo.
8 Always remember that Jesus Christ, a descendant of David, has been raised from the dead according to the gospel I proclaim.
8 Lembra-te de Jesus Cristo, saído da estirpe de Davi e ressuscitado dos mortos, segundo o meu Evangelho,
9 For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefacter.
9 pelo qual estou sofrendo até as cadeias como um malfeitor. Mas a palavra de Deus, esta não se deixa acorrentar.
10 But Gods message is no prisoner. That is why I endure everything for the sake of the chosen, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Pelo que tudo suporto por amor dos escolhidos, para que também eles consigam a salvação em Jesus Cristo, com a glória eterna.
11 Faithful is the saying. "If we have died with him, we shall also live with him.
11 Eis uma verdade absolutamente certa: Se morrermos com ele, com ele viveremos.
12 If we endure suffering, we shall also reign with him. If we disown him, he too will disown us.
12 Se soubermos perseverar, com ele reinaremos.
13 If we prove faithless. he abides faithful, for he cannot be false to himself."
13 Se, porém, o renegarmos, ele nos renegará. Se formos infiéis... ele continua fiel, e não pode desdizer-se.
14 Always call these truths to mens mind; adjuring them in the presence of God to avoid controversy. It is a useless thing, and subverts those who listen to it.
14 Lembra-lhes estas coisas e conjura-os, por Deus, a evitarem discussões de palavras, que só servem para a perdição dos ouvintes.
15 Strive earnestly to present yourself unto God, tested and proved worthy by trial, a workman unashamed, ever cutting a straight path for the message of the truth.
15 Empenha-te em te apresentares diante de Deus como homem digno de aprovação, operário que não tem de que se envergonhar, íntegro distribuidor da palavra da verdade.
16 but avoid profane babble; for people will go farther and farther in impiety,
16 Procura esquivar-te das conversas frívolas dos mundanos, que só contribuem para a impiedade.
17 and their teaching will spread like a gangrene.
17 As palavras dessa gente destroem como a gangrena. Entre eles estão Himeneu e Fileto,
18 Among such are Hymenaeus and Philetus, who have gone astray concerning the truth by declaring that the resurrection is already past; and they are undermining the faith of some.
18 que se desviaram da verdade dizendo que a ressurreição já aconteceu e transtornaram a fé em alguns.
19 Nevertheless Gods firm foundation stands unshaken, bearing this inscription, THE LORD KNOWS THOSE WHO ARE HIS, and this also, LET EVERY ONE WHO NAMES THE NAME OF THE LORD RENOUNCE WICKEDNESS.
19 Contudo, o sólido fundamento de Deus se mantém firme, porque vem selado com estas palavras: O Senhor conhece os que são seus {Nm 16,5}; e: Renuncie à iniqüidade todo aquele que pronuncia o nome do Senhor {Is 26,13}.
20 Now in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for noble, some for ignoble uses.
20 Numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Aqueles para ocasiões finas, estes para uso ordinário.
21 If then a man keeps himself clear of these latter, he will be a vessel for honor, consecrated, useful to the Master, prepared for every good work.
21 Quem, portanto, se conservar puro e isento dessas doutrinas, será um utensílio nobre, santificado, útil ao seu possuidor, preparado para todo uso benéfico.
22 Flee from the passions of youth, but run after righteousness, faith, love, and peace, in company with those who out of a pure heart call upon the Lord.
22 Foge das paixões da mocidade, busca com empenho a justiça, a fé, a caridade, a paz, com aqueles que invocam o Senhor com pureza de coração.
23 Ever shun foolish and puerile discussions, for you know that they lead to quarrels.
23 Rejeita as discussões tolas e absurdas, visto que geram contendas.
24 The Lords slave must not quarrel, but must be kind to all men; a skilful teacher, patient of wrong.
24 Não convém a um servo do Senhor altercar; bem ao contrário, seja ele condescendente com todos, capaz de ensinar, paciente em suportar os males.
25 He must be gentle when instructing opponents; for possibly God may give them a change of mind for the recognition of the truth,
25 É com brandura que deve corrigir os adversários, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento e o conhecimento da verdade,
26 and they may come to their senses again, and escape the snare of the devil, as they are restored to life by God to do his will.
26 e voltem a si, uma vez livres dos laços do demônio, que os mantém cativos e submetidos aos seus caprichos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.