2 Timóteo 2
Montgomery New Testament (MONT) vs NVT
1 Do you then, my son, strengthen you heart in the grace which is in Christ Jesus.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 The teachings which you have heard from me, attested by many witnesses, deliver into the keeping of faithful men, who in their turn will be able to teach others also.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Take your share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 A soldier in active service avoids entangling himself in the every- day affairs of life, so that he may please his commander.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 And again, an athlete is not crowned unless he obeys the rules of the game.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 The farmer who has done the work should be the first to get a share of the crop.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Reflect on what I am telling you. The Lord will give you understanding in everything.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Always remember that Jesus Christ, a descendant of David, has been raised from the dead according to the gospel I proclaim.
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefacter.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 But Gods message is no prisoner. That is why I endure everything for the sake of the chosen, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 Faithful is the saying. "If we have died with him, we shall also live with him.
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 If we endure suffering, we shall also reign with him. If we disown him, he too will disown us.
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 If we prove faithless. he abides faithful, for he cannot be false to himself."
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Always call these truths to mens mind; adjuring them in the presence of God to avoid controversy. It is a useless thing, and subverts those who listen to it.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Strive earnestly to present yourself unto God, tested and proved worthy by trial, a workman unashamed, ever cutting a straight path for the message of the truth.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 but avoid profane babble; for people will go farther and farther in impiety,
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 and their teaching will spread like a gangrene.
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 Among such are Hymenaeus and Philetus, who have gone astray concerning the truth by declaring that the resurrection is already past; and they are undermining the faith of some.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Nevertheless Gods firm foundation stands unshaken, bearing this inscription, THE LORD KNOWS THOSE WHO ARE HIS, and this also, LET EVERY ONE WHO NAMES THE NAME OF THE LORD RENOUNCE WICKEDNESS.
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Now in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for noble, some for ignoble uses.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 If then a man keeps himself clear of these latter, he will be a vessel for honor, consecrated, useful to the Master, prepared for every good work.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 Flee from the passions of youth, but run after righteousness, faith, love, and peace, in company with those who out of a pure heart call upon the Lord.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 Ever shun foolish and puerile discussions, for you know that they lead to quarrels.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 The Lords slave must not quarrel, but must be kind to all men; a skilful teacher, patient of wrong.
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 He must be gentle when instructing opponents; for possibly God may give them a change of mind for the recognition of the truth,
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 and they may come to their senses again, and escape the snare of the devil, as they are restored to life by God to do his will.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.