Romanos 8
Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI
1 ‑Zɔn, ‑Waanbhaa' a 'kiti 'kedo‑ 'kpɔ 'laa nu baalɛ 'ezin‑ ‑li mɛɛ 'la zan mu 'pegee Zesu Krisi 'kpale‑ ‑o do ma 'mu ta.
1 Isanimih boun sabuw iyabowat Keriso Jesu wanawananamaim hikofan tema’am boro men hinakusairihimih.
2 ‑Amasrɔyi Lii 'Weŋ a 'toŋ 'la 'bhɛ bole ‑yrɛ ma ‑si ‑kpɔsɔɔ 'gbu 'ɛ na Zesu Krisi 'pegee mɛɛ a 'kpaledomaya 'ɛ 'yi, 'bhɛ 'mi ‑gwa ‑za 'yɔɔ‑ 'pegee ga faŋgan‑ 'ɛ 'yi.
2 Anayabin God Anunin ana fairamaim Keriso Jesu wanawananamaim yawas ebitit, i ayu bowabow kakafin ana fairane naatu morob ana fairane rufamu atit.
3 Moizi a 'toŋ mu 'ɛ waa ‑yaa sɔ 'bhɛ klɛle‑, ‑kɔɔa' bhaaplɛŋ 'flɛ 'ɛ faŋgankleya 'ɛ ma. 'Duŋ‑ 'woo‑ 'toŋ mu 'ɛ waa 'sɔlɛ‑ ‑za 'la klɛle‑, ‑Waanbhaa 'bhɛɛ‑ ꞊kla: ‑ya 'gbu Gbe ‑kpɔsɔɔ 'ɛ 'winbwa‑, 'bhɛɛ‑ 'bhɛ ꞊kla bhaaplɛŋ do 'le 'bhii‑ ‑kɔɔ' mu ‑za 'yɔɔ‑ klɛ mu gbɛɛn‑. 'Bhɛɛ‑ ‑kɔɔ' 'yaa‑ ‑za 'yɔɔ‑ a faŋgan‑ 'la ꞊la, ‑a Gbe 'ɛ 'bhɛ 'bhɛ 'gbu ꞊naa 'ke 'sraka 'le ‑kɔɔa' ‑za 'yɔɔ mu 'ɛ ma, 'bhɛɛ‑ ‑e 'bhɛ ‑za 'yɔɔ‑ faŋgan‑ 'ɛ ‑gwa ‑kɔɔ' ta.
3 Ofafar men karam tasinaf, anayabin it biyat ana kakafinamaim iwa’an ofafar ririm. Baise God sinaf, taiyuwin Natun Ta’imon iyun ra’iy orot biyan kakafin bai iyaun, naatu bowabow kakafin ana siboromih matar. Naatu bowabow kakafih orot babin wanawanahimaim etei kusaisiren.
4 ‑Waanbhaa' 'bhɛ ‑za 'ɛ ꞊kla, 'kooko‑ ‑kɔɔ' sɔ 'taawole 'bhii‑ 'toŋ 'ɛ ‑ya zi 'bhii‑ ‑kɔɔ' 'taawo gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑. ‑Kɔɔ' mu laa 'taawo‑ ‑li ‑kɔɔ zru maza mu 'ɛ zi, 'duŋ‑ ‑kɔɔ' 'taawo‑ ‑Waanbhaa' a Lii 'Weŋ 'ɛ 'bhɛɛ‑ zru maza mu 'ɛ zi.
4 God iti bowabow sinaf, saise ofafar ana tur eo’o i hinan wanawanatamaim hinamatar, men biyat ana kokomaim tanama, baise Ayubin ana kokomaim tanama.
5 ‑Amasrɔyi mɛɛ 'la zan mu 'taawo‑ ‑o 'gbu zru maza mu 'ɛ zi, ‑o 'nii‑ 'ɛ bo ‑o 'gbu zru maza mu ‑la klɛle ta. 'Bhɛɛ‑ 'duŋ‑, 'ke mɛɛ 'la zan mu 'taawo‑ Lii 'Weŋ 'ɛ zru maza mu zi, 'bhɛ zan mu nii‑ 'ɛ bo Lii 'Weŋ 'ɛ zru maza mu klɛle ‑la ta.
5 Sabuw iyab biyah ana naniyanamaim tema’am hai naniyan tutufin etei i nati’imaim ebobonawiyih. Baise sabuw iyab Anun Kakafiyin ana kokomaim tema’am, hai not tutufin etei Anun ana kokomaim tesisinaf.
6 'Bhɛɛ‑ 'ke mɛɛ 'la zan 'taawo ‑a 'gbu zru maza mu 'ɛ zi, 'bhɛ zan ‑lɛyanyrɛ ‑le 'ke gale 'le. 'Duŋ‑ 'ke mɛɛ 'la zan 'taawo‑ Lii 'Weŋ 'ɛ zru maza mu 'ɛ zi, 'bhɛ zan a pɛ ‑le 'ke bole ‑yrɛ ma ‑si 'pegee yilabla 'le.
6 Turobe orot babin ana notamaim nabobonawiyi boro morob wan inayen. Baise Anun Kakafiyin ana notamaim nabobonawiy boro yawas naatu tufuw inab.
7 ‑Amasrɔyi 'ke mɛɛ 'la zan mu 'taawo‑ bhaaplɛŋ zru maza mu zi, 'bhɛ zan mu ‑o ‑Waanbhaa' ‑sɔɔnnii' 'le; waa ‑o 'gbu ŋgblo kpalaa' ‑Waanbhaa' a 'toŋ 'ɛ ꞊la, waa sɔ 'bhɛ klɛle‑ ‑titi.
7 Anayabin sabuw iyab biyah ana kokomaim kakafih ebobonawiyih i God ana kamabiy temamatar, naatu men karam boro God ana ofafar babanamaim hinama.
8 'Duŋ‑ mɛɛ 'la zan mu 'taawo‑ 'mu 'flɛ zru maza zi, 'mu 'laa sɔ 'sɔle ‑Waanbhaa' ni ‑titi.
8 Sabuw iyab biyah ana kokomaim ebobonawiyih men karam hiwa’an God niyasisir.
9 'Bhɛɛ‑ 'duŋ‑ 'ka mu, 'ka mu 'laa 'taawo‑ ‑li 'ka 'gbu 'flɛ zru maza 'ɛ zi, 'duŋ‑ 'ka ‑o 'taawo zii' Lii 'Weŋ 'ɛ 'bhɛɛ‑ zi, ‑amasrɔyi ‑Waanbhaa' Lii 'ɛ 'bhɛ ‑o 'ka 'yi. 'Ke *Krisi Lii 'ɛ yaa ‑o mɛɛ 'la zan 'yi, 'bhɛ zan laa ‑o 'ke Krisi a pɛ 'le.
9 Baise kwa i men biya ana kokomaim ebobonawiyi, baise Anun Kakafiyin. Anayabin God Anunin i kwa wanawanamaim ema’am. Orot yait Keriso Anunin men wanawananamaim ema’ama, i men Keriso nowan.
10 'Ke Krisi ‑o 'ka zru 'ɛ 'yi, 'ali‑ 'ke 'ka 'flɛ mu 'ɛ ‑woo 'ke gapɛ 'le ‑za 'yɔɔ‑ 'ɛ ‑zayi', ‑Waanbhaa' Lii 'ɛ bo ‑a ‑yrɛ ma 'ka 'yi; ‑amasrɔyi ‑Waanbhaa' 'ka ꞊kla mɛɛ ‑lɛdɔɔle mu 'le ‑a 'gbu 'yrɛ 'yi.
10 Baise Keriso kwa wanawanamaim ema’am, imih God buwi yawas kwama’am. Basit biya i boro namorob anayabin bowabow kakafin awan karatan, baise ayub i yawasin anayabin ayub ana yawas i mutufurin.
11 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑Waanbhaa' Lii 'la Zesu ‑bwela gale ba 'bhɛ ‑o 'ka zru 'ɛ 'yi, 'yee‑ 'la Krisi ‑bwela gale ba bhe, ‑e nu 'ka 'flɛ mu 'la ‑woo 'ke gapɛ 'le 'mu bwelɛ gale ba 'ezin‑. ‑E nu 'bhɛ klɛlɛ ‑a Lii 'la 'bhɛ ‑o 'ka zru 'ɛ 'yi 'bhɛɛ‑ 'le.
11 Naatu God Anunin Jesu morobone biyawas kwa wanawanamaim ema’ama. Keriso morobone biyawas na’atube kwa auman boro i Anunin kwa wanawan ema’am imaim biya yawas nitin.
12 'Bhɛla‑ ‑yile, 'ŋ nɛɛnɛ‑ mu, ‑kɔɔ' 'laa 'taawolɛ 'ezin‑ 'sekeseke ‑kɔɔ' 'gbu zru maza 'ɛ zi 'bhii‑ 'ke yaa ca ‑o ‑kɔɔ' ma.
12 Isanimih, taituwou, it i bowabow hitit, baise men biyat ana kokomaim tanasinafumih.
13 ‑Amasrɔyi 'ke 'ka 'taawoa꞊ 'ka 'gbu zru maza 'ɛ zi, 'ka 'lɛyanyrɛ ‑le 'ke gale 'le. 'Duŋ‑ 'ke Lii 'Weŋ 'ɛ faŋgan‑ 'ɛ 'srɔyi, 'ka 'ploola‑ 'ka 'flɛ klɛza ‑yɔɔ' mu 'ɛ ma, 'ka nu bolɛ 'ka 'yrɛ ma.
13 Anayabin kwa biya ana kokomaim kwanama’am na’at boro kwanamorob. Baise Anun Kakafiyin ana kokomaim kwanama’am na’at, biya ana kokok kakafih etei boro nimuruben. Naatu kwa boro yawas kwanama,
14 ‑Amasrɔyi mɛɛ 'la zan mu 'kpɛn 'taawo‑ Lii 'Weŋ 'ɛ zru maza 'ɛ zi, 'bhɛ zan mu ‑o ‑Waanbhaa' a ‑nɛ mu 'le.
14 anayabin sabuw iyab God Ayubin ebobonawiyih i God natunatun.
15 'Bhɛɛ‑ 'ka Lii 'Weŋ 'la 'srɔɔwoa꞊, 'bhɛ 'laa 'ka klɛ lu mu 'le, 'bhɛɛ‑ 'bhɛ 'laa ‑gblaan 'kla 'ka 'yi 'ezin‑. 'Duŋ‑ 'ka Lii 'Weŋ 'la 'srɔɔwoa‑ 'bhɛ 'ka klɛ ‑Waanbhaa' a ‑nɛ mu 'le, 'bhɛɛ‑ 'bhɛ ‑glɔɔya' 'ɛ 'srɔyi, ‑kɔɔ' sɔ 'yee‑ ‑Waanbhaa' 'siile dɔɔ: «‑Kɔɔ' Dɛ!»
15 Anayabin God Ayubin kwabaib i men kwa niwa’ani bir ana fairamaim nabonawiy isan kwani’akiramih. Baise Ayubin kwabaib i natunatun anababatun matar isan kwabai, saise imaim fair tanab isan tanarerey tanao, “Abba! Tamaiya!”
16 'Yee‑ Lii 'Weŋ 'ɛ ‑glɔɔya' 'ɛ ma, ‑kɔɔ' 'a 'yaango‑ ‑kɔɔ' zru 'ɛ 'yi kpataakpa dɔɔ ‑kɔɔ' ‑o 'ke ‑Waanbhaa' a ‑nɛ mu 'le.
16 I Ayubin it ayubit bairi hita’imon teo’orereb it i God natunatun.
17 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑kɔɔ' mu ‑o ‑a ‑nɛ mu 'le bhe, ‑kɔɔ' dɔ nu klɛlɛ ‑a 'ciɛn 'ɛ ba. ‑Kɔɔ' mu 'pegee Krisi nu klɛlɛ a 'ciɛn 'ɛ 'srɔɔwo mu 'le 'eke‑ zi. ‑Amasrɔyi 'ke ‑kɔɔ' 'pegee 'yee‑ Krisi ‑yrɛnbhla 'eke‑ zi, ‑kɔɔ' dɔ nu klɛlɛ 'ezin‑ 'yee‑ Krisi a 'tɔbhɔleya 'ɛ ba.
17 It i natunatun imih sawar abisa i ana sabuw isah ebobotan boro bairi tanab yaun. Naatu abisa God Keriso isan ebobotan boro bairi tanab yaun. Keriso ana biyababan bairi tanafafaram na’at ana marakaw boro bairi tanafaram.
18 'Mi 'kpale ‑o ‑a ‑yi, 'bhii‑ ‑kɔɔ' ‑o ‑yrɛn mu 'la 'bhle zii' 'saanigɛ 'mu 'laa ‑o ‑zake' 'le, 'bhɛɛ‑ ‑waa sɔ 'mu 'kpale ‑Waanbhaa' nu 'tɔbhɔleya 'la zrɔnlɛ ‑kɔɔ' ni 'bhɛ ma.
18 Anababatun au’uwi, biyababan iti boun tabai tabi’akir, mar boro ana marakaw nabirerereb hairi tanafufufun, nati marakaw i ra’at kwanekwan men biyababan hairi ta’imon.
19 ‑Waanbhaa' nu ‑a ‑nɛ mu 'ɛ zrɔnlɛ kpataakpa yi 'la 'le, ‑a klɛpɛ mu 'ɛ 'kpɛn 'yrɛ ‑o ‑mɔ 'zi 'bhɛ yi 'ɛ 'yele‑ ‑lɛɛ.
19 Anayabin baimataren sawar tutufin etei God natunatun bow tit bairerereb isan, yah kusikus iwa’an hima hi’uroron tinuwanuw.
20 ‑Amasrɔyi ‑Waanbhaa' klɛpɛ mu 'ɛ 'kpɛn ŋgblo 'kpaale‑ ‑o bhaama pɛ mu faŋgan‑ ‑la ꞊la; 'duŋ‑ 'bhɛ 'laa dalɛ ‑o 'gbu ba, ‑Waanbhaa' ‑le ‑o ŋgblo ‑kpalaa' 'bhɛ bhaama pɛ mu 'ɛ faŋgan‑ 'ɛ ꞊la 'bhɛ gbɛɛn‑ bhe. 'Bhɛɛ‑ 'duŋ‑, mɛɛ ‑yrikpaza ‑o ‑li 'drunyan 'lɛɛ‑ 'yi.
20 Orot ta’imon ana kakafinamaim baimataren sawar tutufin etei higabiyoy, men i akisih hai kokomaim baise God ana kokomaim sinaf.
21 'Bhɛ ‑yrikpaza 'ɛ 'bhɛ ‑le dɔɔ ‑yrekpaa' do, ‑glɔɔya' 'la 'bhɛ 'yaa‑ ‑Waanbhaa' klɛpɛ mu 'ɛ klɛ bɔnpɛ 'le, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑o 'kpɛn ŋgblo 'kpaale‑ ‑yaa 'bhɛ ꞊la, ‑Waanbhaa' nu ‑o golɛ 'bhɛ ‑glɔɔya' 'ɛ 'yi. 'Bhɛɛ‑ ‑o dɔ nu klɛlɛ ‑Waanbhaa' a ‑nɛ mu 'ɛ ‑waa' mapɔɔnleya 'tɔbhɔle 'ɛ 'ke 'le.
21 Iti baimataren sawar etei veya ta hai bai’akirane hibat timunumun boro hinabotaitih hinatit God natunatun bairi marakaw gewasin hinafaram.
22 'Bhɛɛ‑ wlan 'ɛ ni, 'wa 'yaango‑ 'bhii‑ 'kee‑ nu 'tɛnlɛ‑ ‑zɔn ma, ‑Waanbhaa' 'woo‑ 'drunyan ta pɛ mu 'la ꞊kla, ‑o 'kpɛn ‑o ‑we 'zi ‑o 'gbu ta ‑yrɛn 'ɛ ‑kɔɔ' 'bhii‑ 'ke le kpɛle do ‑bla ꞊zian ‑a ta, ‑e we ‑a 'gbu ta ‑yrɛn 'ɛ 'kɔɔ gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑.
22 It taso’ob baimataren sawar tutufin kek tufuwamih ebotukwar ana biyababan tebaib na’atube, aneika hima hitef hirererey tana boun tatit.
23 'Duŋ‑ 'woo‑ 'drunyan ta pɛ mu 'ɛ do ‑kplɛn 'laa 'kɛle‑: ‑Waanbhaa' 'a Lii 'Weŋ 'ɛ ꞊naa ‑kɔɔ' mu 'la ni, 'bhii‑ ‑e nu ‑kɔɔ' gbalɛ 'seŋ mu 'la ba 'mu 'lɛɛpɛ‑ ꞊lwa 'le; ‑kɔɔ' mu ‑o ‑we 'zi ‑kɔɔ' 'gbu ta 'ezin‑ ‑kɔɔ' 'kpee ‑yrɛn 'ɛ 'kɔɔ. ‑Kɔɔ' ‑o ‑Waanbhaa' a ‑nɛ mu 'la 'le bhe, ‑e nu 'bhɛ tapwɛlɛ kpataakpa yi 'la 'le, 'bhɛ 'pegee ‑e nu ‑kɔɔ' golɛ ‑kɔɔa' 'flɛ a luya 'ɛ 'yi 'feŋfeŋ yi 'la 'le, ‑kɔɔ' ‑o 'bhɛɛ‑ yi 'ɛ 'magbɛn‑ 'zi.
23 Men baimataren sawar akisin hima hitef tererereyamih, baise it auman wanawanatamaim hamenamo erererey auman tama takakaif, God nan ni’obaiyit it i natunatun.
24 ‑Amasrɔyi ‑Waanbhaa' ‑kɔɔ' ‑gwa ‑za 'yi, 'duŋ‑ 'bhɛ gole ‑zayi' 'ɛ 'bhɛ ‑o 'pe ‑sɔ 'yrikpaleya ‑la ‑yi. 'Bhɛɛ‑ 'kee‑ 'yrikpale ‑o pɛ 'la ta, 'kee 'bhɛ ꞊ya, 'bhɛ 'laa klɛ ‑li ‑yrikpale 'le. 'E 'yrɛ ‑o pɛ 'la ma, 'e sɔ 'e 'yrikpale ‑li 'bhɛ ta ɛɛ?
24 Anayabin it nuhifotamaim iyawasit. Abisa isan nuhit fot tama’am i tabaika, aisim boro ibanak sawar tabo isan nuhit nafot tanama tanakaif.
25 'Duŋ‑ 'ke ‑kɔɔ' 'yrikpale ‑o pɛ 'la ‑kɔɔ' 'laa 'bhɛ ye 'bhɛɛ‑ ta, ‑kɔɔ' 'bhɛ magbɛn ‑kɔɔ' zrubakpaa ta.
25 Baise sawar abisa men tai’itin nuhit nafot tanama tanakakaif na’at, it boro yatet nanub tanama tanakaif.
26 'Bhɛ klɛgbɛya do 'ɛ 'yi, Lii 'Weŋ bhɔ ‑kɔɔ' ba, ‑kɔɔa' faŋgankleya 'ɛ 'yi. ‑Amasrɔyi ‑kɔɔ' 'laa sɔ pɛ ‑yrɛwole ‑a ‑yrɛwogbɛya 'yi ‑Waanbhaa' ma ‑kɔɔa' 'a 'seri mu 'ɛ 'yi. 'Duŋ‑ Lii 'Weŋ 'ɛ ‑ya 'seriwo ‑kɔɔa' ‑za ma ‑Waanbhaa' ni 'kee‑ we ‑a 'gbu ta ‑yrɛn 'ɛ 'kɔɔ bhaaplɛŋ laa sɔ wli 'la 'bhɛ 'yimale 'bhɛ 'yi.
26 Ef nati ta’imon it ata ririm ana veya i Ayubin ena it baibais ebitit. Anayabin it mi’itube o yoyoban isan ana ef men taso’ob. Baise i Ayubin it isat tef rerey eyoyoyoban wainit, turamaim men karam boro tanao.
27 'Duŋ‑ ‑Waanbhaa' 'la mɛɛ 'kpeejan‑ mu dɔ, ‑e Lii 'Weŋ 'ɛ ‑yoo 'kɛla 'bhɛ zi 'bhɛ dɔ 'ezin‑. ‑Amasrɔyi Lii 'Weŋ 'ɛ ‑ya 'seriwo mɛɛ 'la zan ‑Waanbhaa' 'mu ꞊kpaa 'edaŋma ‑yaa' pɛ 'le 'mu a ‑za ma, 'bhii‑ 'yee‑ ‑Waanbhaa' 'gbu ‑o ‑a zi 'bhii‑ ‑ya klɛ gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑.
27 Naatu God dogorot nutitiy i’itin, Ayubin ananot i so’ob, anayabin Ayubin God ana sabuw isah eyoyoyoban i God ana kokomaim esisinaf.
28 'Wa 'yaango‑ 'bhii‑ ‑Waanbhaa' ‑za sɔ mɛɛ 'la zan mu ni, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑yoo ‑siila ‑e ‑za yɛkɛ‑ 'la 'lɛdulaa 'bhɛ ma, 'ke ‑za 'oo ‑za 'la ꞊tian 'bhɛ zan mu 'ɛ ma, 'yee‑ ‑Waanbhaa' 'gbu 'a to 'bhɛɛ‑ 'bhɛ ‑za 'ɛ 'kpɛn klɛ ‑o ma ‑za 'lrele‑ 'le.
28 Naatu taso’ob, sawar etei God esisinaf i gewasih sabuw iyab tibiyabuw isah, sabuw iyab i ana kokomaim ea’afih isah.
29 ‑Amasrɔyi ‑Waanbhaa' mɛɛ 'la zan mu bagwa‑, 'bhɛɛ‑ ‑yoo ꞊kla ‑yaa' pɛ mɛɛ mu 'le 'edaŋma ‑za 'kpɛn 'lɛɛ; ‑ya 'lɛdulaa dɔɔ 'bhɛ zan mu klɛ ‑a Gbe 'ɛ bhɔɔma mu 'le, 'kooko‑ ‑a Gbe 'ɛ 'bhɛ klɛ 'bhɛ nɛɛnɛ‑ ‑bebe 'lɛɛ mi 'le.
29 Sabuw iyab God erurubinih i so’obabo erurubinih. I akisin yasairih hina i Natun ana’itinabe himatar, saise i Natun i baitumatumayah etei tuwah hai ain na’atube.
30 ‑E mɛɛ 'la zan mu ‑a ‑za 'lɛdulaa 'bhɛ klɛgbɛya 'ɛ gbɛɛn‑ bhe, ‑e 'bhɛ zan mu 'ɛ ‑siila; ‑yoo 'siilawoa, ‑yoo ꞊kla 'ezin‑ mɛɛ ‑lɛdɔɔle mu 'le ‑a ‑yrɛ 'yi; ‑yoo klɛlawoa mɛɛ ‑lɛdɔɔle mu 'le bhe, ‑e ‑yaa' 'tɔbhɔleya 'ɛ 'ke ꞊naa 'mu ni 'ezin‑.
30 Naatu iyab yayasairih i eafih, naatu iyab ea’afih i yamutufurih, naatu iyab yayamutufurih i ana marakaw bairi faram isan buwih.
31 'Ke ‑yoo 'bhɛ gbɛɛn‑ bhe, ‑kɔɔ' nu ‑mɛla pelɛ 'ezin‑ ɛɛ? 'Ke ‑Waanbhaa' ‑o ‑kɔɔ' ba, ‑dela 'seŋgo‑ ‑kɔɔ' 'le?
31 Sawar iti sisinaf isan boro mi’itube tanao? God it isat nabatabat na’at yait boro nagam na’uwit? En anababatun.
32 Yaa 'tolɛ‑ ‑a Gbe bhɛ do 'kpɔ 'ɛ ma. ‑E 'bhɛ ꞊naa 'ke 'sraka 'le ‑kɔɔ' 'kpɛn ma. ‑Mɛle nu ‑a ‑baliwolɛ 'bhɛɛ‑ yaa nu 'sɔlɛ‑ ‑kɔɔ' gbale‑ pɛ 'kpɛn ba ‑kɔɔ' 'pegee 'bhɛ 'le ɛɛ?
32 God taiyuwin Natun men eoharihar, baise it etei siwarit, Natun ta’imonam ata siwar yai. Imih kwanotanot sawar afa’am boro asire baitita’e nama?
33 ‑Waanbhaa' mɛɛ 'la zan mu makwan‑, ‑de 'gbu ‑le nu ‑lalɛ' 'mu ta ɛɛ? Mɛɛ 'kedo‑ 'kpɔ! ‑Amasrɔyi 'yee‑ ‑Waanbhaa' 'gbu ‑le ‑o ‑lɛdɔɔ' ‑a ‑yrɛ 'yi.
33 God taiyuwin ana roubinen sabuw gewasih rouw bowabow yait boro baifuwenamaim nagam na’uwih? En anababatun!
34 ‑Dele a ‑kpan nu ‑o dɛlɛ ɛɛ? Mɛɛ 'kedo‑ 'kpɔ! ‑Amasrɔyi Zesu Krisi ‑le ‑gaa, 'bhɛɛ 'bhɛ blaan, ‑e ‑bwela gale ba; 'bhɛɛ‑ ‑a yaale ‑o ‑Waanbhaa' ‑din 'tɔbhɔ ma yaayrɛ 'ɛ ꞊nɔɔ, 'ke ‑ya 'seriwo ‑kɔɔa' ‑za ma.
34 Yait boro God ana sabuw ubar nitih nagam na’uwih? En anababatun! Jesu Keriso akisinamo morob, naatu morobone misir maiye Tamah ana asukwafune mare isat ma eyoyoyoban.
35 'Bhɛɛ‑ ‑de 'gbu ‑le sɔ ‑kɔɔ' 'pleŋgole ‑kɔɔ' ‑za 'la sɔ Krisi ni 'bhɛ ma ɛɛ? Pɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'laa sɔ 'bhɛ klɛle! 'Ali‑ 'kee‑ ꞊kla ‑yrɛn 'le oo, 'kee‑ ꞊kla blina‑ yiɛn 'le oo, 'kee‑ ꞊kla 'trɛbhɔ 'le oo, 'kee‑ ꞊kla gbɔn 'le oo, 'kee‑ ꞊kla 'kɔɔfleŋya 'le oo, 'kee‑ ꞊kla ga ‑bwɛnbɔle 'le oo, 'kee‑ ꞊kla ga 'le oo, pɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'laa sɔ 'bhɛ klɛle‑!
35 Imih yait boro Keriso ana yabowane nakusibit, yare men karam nakusibit, o yawas fokarih, roukoukuwen, baimar kakafin, sawar en, obiruwen, o morob?
36 'Bhii‑ ‑a yɔɔndɛle ‑o gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑ ‑Waanbhaa' a 'Sɛwɛ 'ɛ 'yi dɔɔ:
36 Buk Atamaninamaim eo na’atube,
37 'Duŋ‑ 'bhɛ ‑za mu 'ɛ 'kpɛn 'yi, 'o 'seŋgwa‑ 'feŋfeŋ pɛ 'kpɛn 'le 'o ‑za ‑swa Krisi 'la ni 'bhɛ faŋgan‑ 'ɛ 'srɔyi.
37 En baise, Keriso aki biyabuwi i wanawananamaim sawar etei hai fair aki aisnowaten.
38 'Mi 'gbu 'kpale‑ ‑o ‑a ‑yi 'bhii‑ 'ke ‑kɔɔ' ‑gaa oo, 'ke ‑kɔɔ' ꞊bwa ‑kɔɔ' 'yrɛ ma oo, pɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'laa nu 'sɔlɛ‑ ‑kɔɔ' 'pleŋgole ‑Waanbhaa' a 'sɔniya 'ɛ ma: 'ali‑ ‑mlɛkɛ' mu oo, lii ‑yɔɔ ‑kuŋlii mu oo, 'bhɛ 'pegee ‑zɔn pɛ mu oo, ‑kɔɔ' 'lɛɛ pɛ mu oo; 'bhɛɛ‑ ‑glɔɔya' 'tɔle‑ ‑glɔɔya',
38 Imih ayu aso’ob anababatun men karam boro sawar ta imaim Keriso ana yabowane nakusibitamih, men morob, men yawas, men tounamatar, men Demon, men mar iti boun, men mar boro enan, men fair
39 laflɛ' 'yi ‑glɔɔya' mu oo, laflɛ' 'yi 'pegee 'trɛ ꞊la pɛ mu oo, ‑Waanbhaa' klɛpɛ mu 'ɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'laa nu 'sɔlɛ‑ ‑kɔɔ' 'pleŋgole ‑yaa' 'sɔniya 'ɛ ma ‑titi. ‑E 'bhɛ 'sɔniya 'ɛ ‑zrɔnna ‑kɔɔ' ni ‑kɔɔa' Mɛɛzan Zesu Krisi ‑la 'srɔyi.
39 men yate mar, men me baban, men sawar ta himamatar wanawanahimaim boro God ana yabow ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim ema’am nakusibit tanatitamih, en anababatun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.