João 2
Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI
1 'Bhɛ ‑yrekpaa' yaga mi 'ɛ ma, 'ke le do dɔ yi bhɔle‑ Kana, Galile 'klɛɛn 'ɛ 'yi ‑wa 'nɛ do ta. Zesu nɛɛ ‑yaa 'bhɛ le dɔyrɛ nɔɔ‑ 'fɛti 'ɛ ta.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 'Bhɛɛ‑ ‑o Zesu 'pegee ‑yaa' ‑klaŋlanɛ mu 'ɛ 'siila‑ 'bhɛ le dɔyrɛ 'ɛ ꞊nɔɔ 'ezin‑.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 ‑O ‑yaa 'bhɛ ꞊nɔɔ bhla 'la ba, 'ke ‑drɔɔ 'ɛ 'kaanle mɛɛ mu 'ɛ ma. 'Bhɛ 'yi 'tɛ, 'ke Zesu nɛɛ 'a 'pele 'yee‑ Zesu ni dɔɔ: «‑O 'kɔɔ ‑drɔɔ 'ɛ ꞊yaan.»
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke Zesu 'a 'pele 'a ni dɔɔ: «'Ŋ nɛɛ, 'bhi ‑le 'mi klɛza 'ɛ pe 'mi ni ɛɛ? 'An pɛ 'waati 'ɛ yaa bhɔlɛ ‑li.»
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 'Bhɛ 'yi, 'ke ‑a nɛɛ 'a 'pele yewonɛ mu 'ɛ ni dɔɔ: «'Ke ‑ya ꞊pia 'ka ni dɔɔ 'ka ‑za 'oo ‑za 'la klɛ, ‑ka 'bhɛɛ‑ klɛ.»
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 ‑Yi 'kla vlɛ gbɔ 'srwado‑ dulale ‑yaa ‑o ‑din 'bhɛ bhla 'ɛ ba. Zuufu mu 'a 'seri 'ɛ ta za 'ɛ ma, ‑o ‑yaa ‑yi ꞊kla 'bhɛ gbɔ mu 'ɛ 'yi, 'bhɛɛ‑ ‑woo 'fɛ 'bhɛ ‑yi 'ɛ 'le, 'bhɛɛ‑ ‑o klɛ 'weŋ. ‑O ‑yaa sɔ ‑yi 'litri mia yiziɛ 'pegee ‑yi 'litri ‑kɛmɛ do 'ke 'litri mia do 'klale 'woo‑ gbɔ mu 'ɛ 'kpɛn do do 'yi.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 'Bhɛ 'yi 'tɛ, 'ke Zesu 'a 'pele 'fɛti 'ɛ ta yewonɛ mu 'ɛ ni dɔɔ: «‑Ka gbɔ mu 'lɛɛ‑ pa 'ke ‑yi 'le.» 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke ‑woo 'pale 'ke ‑yi 'le 'kee‑ tɛn ‑o ‑lɛ ma.
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 ‑O bhɛ klɛle, 'ke Zesu 'a 'pele ‑o ni dɔɔ: «'Ka ‑yi 'la ꞊klaa 'yee‑ gbɔ mu 'ɛ 'yi, ‑ka 'yee‑ ‑yi 'ɛ sa 'si, 'bhɛɛ‑ 'ka ge 'kɛle‑ 'yee‑ le dɔyrɛ nɔɔ‑ 'fɛti 'ɛ ‑kuŋlii 'ɛ ni.» 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke ‑o gele‑ 'bhɛ ‑yi 'ɛ sa 'le 'fɛti 'ɛ ‑kuŋlii 'ɛ ni.
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 'Yee‑ ‑yi 'la 'niinaa‑ 'ke ‑drɔɔ 'le, 'fɛti zan 'ɛ 'bhɛ sa ‑daan ‑a nrɛ ma. Yaa ‑yaa 'bhɛ ‑drɔɔ 'ɛ dayrɛ dɔ. 'Duŋ‑ yewonɛ mu 'la ‑yi 'ɛ ꞊twa gbɔ 'ɛ 'yi, 'mu 'yaa‑ 'bhɛ dɔ. 'Bhɛla‑ ‑yile, 'kee‑ le drɛɛ ‑nɔɔ 'ɛ 'siile.
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑ya pele‑ 'bhɛ ni dɔɔ: «Mɔkpɛn' ‑drɔɔ 'lrele‑ 'ɛ 'bhɛɛ‑ na 'cie mu 'ɛ ni 'elwale 'pe, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑o 'bhɛ 'mia‑ 'ebebele 'waati 'la ba, 'bhɛɛ‑ ‑o sɔ 'kɛla 'bhɛ 'laa lele kplankplan 'bhɛ 'nale ‑o ni. 'Duŋ‑, 'bhi ‑drɔɔ 'lrele‑ 'ɛ 'bhɛɛ‑ ꞊twa boolazi, 'ke 'bhɛ nu 'tɛnlɛ‑ 'waati 'lɛɛ‑ ma!»
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 'Bhɛ ‑yi 'niinaza 'ɛ ‑drɔɔ 'le, 'bhɛ ‑le ꞊kla 'ke Zesu a 'sɔle‑ maza ‑lwa mi 'ɛ 'le Kana, Galile 'klɛɛn 'yi ‑wa 'nɛ 'ɛ ta. Zesu ‑yaa' 'glɔɔya‑ 'ɛ ‑zrɔnna ‑yaa' ‑klaŋlanɛ mu 'ɛ ni 'bhɛɛ‑ klɛgbɛya 'ɛ gbɛɛn‑. 'Bhɛɛ‑ ‑yaa' ‑klaŋlanɛ mu 'ɛ ‑woo ‑kpaa ‑a ‑yi.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 'Bhɛ blaan, 'ke Zesu 'pegee ‑a nɛɛ, 'bhɛɛ‑ ‑a nɛɛnɛ‑ mu 'ɛ 'pegee ‑yaa' ‑klaŋlanɛ mu 'ɛ gele‑ Kapɛnɔmu ‑wa 'ɛ ta. ‑O ‑yrekpaa' 'dama ‑la ‑kla 'bhɛ ꞊nɔɔ ye.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Zuufu mu a Paki 'fɛti ꞊bhwa gban bi ‑wa ‑din, 'bhɛla‑ ‑yile, Zesu ‑ja Zeruzalɛmu 'tɛ.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 'Bhɛɛ‑ 'kee‑ gele‑ bhɔlɛ dri 'pegee ‑bhlaa, 'bhɛɛ‑ ‑dwati' gɔn mu ta ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ ꞊la. 'Bhɛɛ‑ 'ezin‑, ‑gɔli' tabɔɔ mu yaale ‑yaa 'mu a ‑gɔli' tabɔɔ ‑tabali mu 'ɛ zi 'yee‑ ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'ɛ ꞊la.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke Zesu gbaŋbhlɛ do klɛle‑ 'ke bhlɛ mu 'le, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑yoo 'kpɛn ‑gbinle' 'fɛ 'ɛ ꞊la, ‑o 'pegee ‑waa dri mu 'pegee ‑waa' ‑bhlaa mu 'ɛ 'le. ‑E ‑gɔli' tabɔɔ mu 'ɛ waa ‑gɔli' 'ɛ 'wianna‑ 'trɛ ma, 'bhɛɛ‑ 'kee‑ waa ‑tabali mu 'ɛ 'lɛbhulale.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑ya pele‑ ‑dwati' gɔn mu 'ɛ ni dɔɔ: «‑Ka pɛ mu 'lɛɛ‑ 'si, 'bhɛɛ‑ 'ka ‑o 'kpɛn go ‑gɛ! 'Ka 'laa 'ŋ Dɛ a 'fɛ 'ɛ klɛlɛ 'ke yawowofɛ 'le!»
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke ‑Waanbhaa' a 'Sɛwɛ 'ɛ 'yi ‑jan 'lɛɛ‑ dɔle‑ ‑yaa' ‑klaŋlanɛ mu 'ɛ 'kpee dɔɔ: «'E! ‑Waanbhaa', 'yaa‑ 'fɛ 'ɛ 'lrɔ‑ 'ɛ ‑yoo 'ŋ dɛ 'zi 'papa 'bhii‑ 'tɛbhile la pɛ ma gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑.»
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 ‑Ayile, 'ke Zuufu mu 'ɛ ‑waa' ‑kuŋlii mu 'ɛ Zesu 'lrɔkpale dɔɔ: «'E sɔ ‑mɛ pɛ 'sɔle‑ maza 'gbu 'ɛ ‑dela klɛle, 'bhɛɛ‑ 'ke 'bhɛ 'a zrɔn 'o ni 'bhii‑ ‑za mu 'la bhe ‑o 'seŋ ‑o 'e ni ɛɛ?»
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 'Bhɛ klɛle 'tɛ, 'ke Zesu 'a zikpale ‑o ni dɔɔ: «‑Ka ‑Waanbhaa' Gba ‑Gbɛnɛ 'Fɛ 'lɛɛ‑ 'wi, 'bhɛɛ‑ 'mi nu ‑a dɔ gbɛ drɛɛwolɛ ‑yrekpaa' yaga ꞊la.»
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 Zuufu mu 'ɛ pe Zesu ni 'tɛ dɔɔ: «'O mɔɔ 'yee‑ 'fɛ 'lɛɛ‑ ‑dwa lɛɛ mia plɛ bhɛ 'srwado‑ ‑la, 'bhɛɛ‑ 'bhi nu 'sɔlɛ‑ ‑a dɔle‑ ‑yrekpaa' yaga ꞊la ɛɛ?»
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 'Duŋ‑ Zesu 'yaa‑ ‑we 'zi ‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑Gbɛnɛ 'la 'le, 'bhɛ ‑le ‑yaa ‑a 'gbu 'flɛ 'ɛ 'le.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 ‑Ayile, Zesu bwele blaan gale ba, ‑e 'bhɛ ‑jan 'la ꞊woa 'elwale bhe, 'bhɛ ‑jan 'ɛ ‑dwa ‑yaa' ‑klaŋlanɛ mu 'ɛ 'kpee. 'Bhɛla‑ ‑yile, 'ke ‑woo 'kpale ‑Waanbhaa' a ‑jan mu 'la ‑yoo ‑yaa' 'Sɛwɛ 'ɛ 'yi 'mu 'yi. 'Bhɛɛ‑ Zesu ‑jan mu 'la ꞊woa ‑o ni, ‑woo ꞊kpaa 'mu 'yi 'ezin‑.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Zesu 'yaa‑ Zuufu mu a Paki 'fɛti 'ɛ ta bhla 'la ba Zeruzalɛmu, mɛɛ ‑bebe 'e ꞊kpaa ‑a ‑yi ‑e ‑yaa 'sɔle‑ maza mu 'la klɛ 'zi 'mu 'yrɛ ma 'mu ‑zayi'.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 'Duŋ‑ Zesu 'laa ‑yaa 'e 'kpa zii' ‑o ‑yi, ‑amasrɔyi ‑e ‑yaa ‑o 'kpɛn zru 'ɛ dɔ.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 ‑A maza laa ‑yaa 'ke mɛɛ 'ke nu mɛɛ ‑bhɛɛke' do a ‑za 'yaanpelɛ ‑a ni. ‑Amasrɔyi, ‑za 'la ‑yoo bhaaplɛŋ 'kpee, ‑a 'gbu 'bhɛ dɔ.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.