Hebreus 7
Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI
1 'Yee‑ Mɛlikizedɛki 'yaa‑ 'ke ‑bhleŋgbe 'le Salɛmu ‑wa 'ɛ 'yi, 'bhɛ 'pegee ‑e ‑yaa 'ezin‑ 'ke laanima ‑Waanbhaa' 'la 'bhɛ 'kpaale‑ ‑o pɛ 'kpɛn 'wiiŋ‑ 'bhɛ a 'sraka 'lɛna mi 'le. 'Bhɛ 'waati 'ɛ ba, Abraamu ‑ja gwledanlɛ 'klɛɛn 'bhɛɛke mu ta ‑bhleŋgbe mu 'ɛ ba, 'bhɛɛ‑ ‑a 'seŋgwa‑ 'mu 'le. ‑A da bhla 'ɛ zi 'bhɛ gwledanyrɛ 'ɛ ꞊nɔɔ, 'ke Mɛlikizedɛki gele‑ ‑a ‑lɛpalɛ 'ke 'bhɛ 'dumawole 'a ni.
1 Melkisedek i tafaram Salem ana aiwob, naatu God ta’imon Auyom ma’ama’anin ana Firis. Veya ta Abraham tafaram etei kwafe’en hai aiwob bairi hiyow rarouw ufunamaim, matabir nan basit Melkisedek hairi hitar, naatu Melkisedek Abraham igegewasin.
2 'Bhɛ klɛle 'tɛ, Abraamu pɛ mu 'la 'kpɛn ꞊sia gwledanyrɛ 'ɛ ꞊nɔɔ ‑e mu 'kpɛn do do 'lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ ꞊naa 'yee‑ Mɛlikizedɛki ni. Mɛlikizedɛki 'yi ‑le dɔɔ: «‑lɛdɔɔleya ‑za sɔ ‑bhleŋgbe 'la ni.» 'Bhɛɛ‑ ‑e ‑yaa 'ezin‑ ‑bhleŋgbe 'le Salɛmu ‑wa 'ɛ ta, 'bhɛ Salɛmu 'yi ‑le dɔɔ: «Boleya ‑dɔɔ sɔ ‑bhleŋgbe 'la ni.»
2 Abraham sawar ana roumukur etei Melkisedek itin. Melkisedek anayabin i, “Aiwob ana yawas mutufurin.” Naatu Salem ana aiwob, imih i wabin anayabin turin i, “Tufuw ana aiwob.”
3 Waa dɛ dɔ, 'bhɛɛ‑ waa ‑a nɛɛ dɔ, 'bhɛ 'pegee waa ‑a ‑gbɔɔ mu dɔ. ‑Waanbhaa' a 'Sɛwɛ 'ɛ 'yi yrɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'laa ‑a yayrɛ jan 'pegee ‑a gayrɛ ‑jan wo. ‑Yoo 'bhii‑ ‑Waanbhaa' Gbe 'ɛ gbɛɛn‑; 'bhɛ ya 'ɛ 'yi, ‑yoo 'ke 'sraka 'lɛna mi 'le 'waati 'ɛ 'kpɛn ba.
3 Melkisedek hinah o tamah o uwahinah ana a’agir ana gin tanay boro men tanatita’ur. Naatu ana tufuw o ana morob men taso’ob, anayabin bukamaim men ta hikirum ema’am boro tana’itin. I God Natun na’atube wanatowan firis ema’am.
4 'Ka 'laa ‑a yelɛ 'bhii‑ 'yee‑ Mɛlikizedɛki ‑o 'egblaanle ɛɛ? ‑Kɔɔ' ‑gbɔɔ Abraamu 'pɛ 'oo pɛ 'la 'srɔɔwoa‑ gwledan yrɛ 'ɛ ꞊nɔɔ, ‑e 'bhɛ 'mu 'kpɛn ‑lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ ꞊naa 'yee‑ Mɛlikizedɛki ni.
4 Imih kwana’itin, iti orot i gagamin anababatun. Ata agir Abraham i wabin gagamin, baise baiyowane mamatabir sawar roumukur etei Melkisedek itin.
5 'Duŋ‑ Levi 'srɛ mu 'ɛ ba, 'kɛ mu 'la 'yaa‑ 'ke 'sraka 'lɛna‑ mu 'le, 'bhɛɛ‑ Moizi ‑a pɛ 'toŋ 'ɛ ta, 'mu 'yaa‑ pɛ 'tɔle‑ pɛ 'bhɛ 'lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ 'kun ‑o 'gbu nɛɛnɛ‑ Izraɛli mɛɛ mu 'ɛ 'kɔɔ. 'Bhɛɛ‑ 'duŋ‑, ‑o 'kpɛn ‑o 'ke Abraamu 'srɛ mu ‑la ‑le.
5 Naatu Israel sabuw etei i Abraham wawawan, baise ofafaramaim eo, Levi wawawan akisihimo boro hinifiris, naatu siwar roumukur i taituwah Israel sabuw biyahine hinab.
6 Mɛlikizedɛki 'laa ‑yaa 'ke Levi 'srɛ 'le, 'duŋ‑ Abraamu 'kɔɔpɛ‑ 'tɔle‑ 'kɔɔpɛ‑, ‑e 'bhɛ 'lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ 'srɔɔwoa꞊, 'bhɛɛ‑ ‑e Abraamu 'la ‑Waanbhaa' 'bhɛ 'liiwli‑ ‑naa 'bhɛ ni ‑e 'dumawoa 'bhɛ ni.
6 Naatu Melkisedek i men Levi ana rara’ane tufuw, baise Abraham God ana omatanen bai ma’am biyanane sawar roumukur etei Melkisedek bai, naatu igegewasin.
7 Zaa laa ‑o 'bhɛ ta, mɛɛ 'la zan 'dumawo mɛɛ ‑bhɛɛke' ni, 'bhɛ zan gblaan ‑yiya' 'ke 'bhɛ kan ‑e 'dumawoa mɛɛ 'la zan ni 'bhɛ ta.
7 Imih men tanakasiy. Orot yait uman bora’ah turan ebigegewasin nati orot i gagamin naatu orot yait baigegewasin ebaib i orot kikimin.
8 'Sraka 'lɛna mu la mɛɛ mu 'ɛ 'kɔɔpɛ‑ mu 'ɛ ‑lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ kun, 'mu ‑o ga pɛ 'le. 'Duŋ‑, Mɛlikizedɛki 'la pɛ ‑lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ ꞊kwan Abraamu 'kɔɔ, 'bhɛ ‑o 'bhɛ 'yrɛ ma 'bhii‑ ‑Waanbhaa' 'Sɛwɛ 'ɛ ‑ya ꞊pia gbɛ 'la gbɛɛn‑.
8 Firis ana efamaim, Levi ana rara’ane hina hifiris, sawar roumukur hibowabow i himorob. Baise Melkisedek sawar roumukur baib i yawasin ema’am, Bukamaim eo na’atube.
9 'Bhɛ 'yi bhe, Abraamu 'bhɛ 'kɔɔpɛ‑ mu 'ɛ 'lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ 'nalawoa Mɛlikizedɛki ni, ‑e ꞊kla 'bhii‑ Levi 'gbu ‑le ‑kaan 'yee‑ Abraamu 'yi 'bhɛɛ‑ ‑ya 'kɔɔpɛ‑ ‑lɛdulayrɛ vu mi 'ɛ Mɛlikizedɛki ni.
9 Imih boro iti na’atube tanao, Levi wawawan i sawar roumukur hibowabow, baise Abraham Melkisedek isan sawar roumukur bitin ana veya i auman hitin.
10 'Yee‑ Mɛlikizedɛki ‑ja Abraamu 'lɛpa yrɛ nɔɔ‑ 'waati 'la ba, Levi ‑yaa Abraamu koo 'yi.
10 Nati ana veya’amaim taso’ob, Levi i men tufuw, baise Levi i uwah Abraham biyan ana rara wanawanan ma’am ana veya, Melkisedek hairi hitar.
11 ‑Waanbhaa' 'toŋ mu 'ɛ ꞊naa Izraɛli mu 'ɛ ni 'waati 'la ba, 'bhɛ 'toŋ mu 'ɛ kli ‑le ‑yaa 'ke Levi a pɛ 'sraka 'lɛnaleya 'ɛ 'bhɛɛ‑ 'le. Aarɔn ‑yaa 'ke Levi 'srɛ mu 'ɛ do ‑la ‑le. 'Ke 'bhɛ 'sraka 'lɛna mu 'ɛ 'yaa‑ sɔ bi mɛɛ mu gole‑ ‑waa' ‑za 'yɔɔ‑ mu 'ɛ 'yi 'ke ‑wa ‑lɛyan' ‑a ma, mɛɛ maza laa ‑yaa nu dɔlɛ ‑li 'sraka 'lɛna mi ‑glɔɔn 'bhɛɛke ma 'ke 'bhɛ klɛ 'bhii‑ Mɛlikizedɛki gbɛɛn‑, 'bhɛ 'laa ‑yaa nu dalɛ Levi a pɛ ‑gbaa 'ɛ 'lii 'bhii‑ Aarɔn gbɛɛn‑.
11 Levi ana big akisihimo firis ana bowabow hibowabow ana veya Israel sabuw ofafar itih. Naatu iti levite firis ana bowabow hibowabow imaim tarurusouwit na’at, aisim boro firis tabo tan, Melkisedek ana rara’ane, men Aaron ana rara’ane.
12 'Bhɛɛ‑ 'ke ‑o 'sraka 'lɛna mu 'ɛ tabɔɔla, ‑o 'toŋ 'ɛ 'bhɛ tabɔɔ 'ezin‑.
12 Anayabin firis ana bowabow hinaya’abun orot ta nabaib, ofafar auman boro hinabotabir.
13 'Bhɛɛ‑ ‑woo ‑we 'zi ‑kɔɔa' Mɛɛzan 'la 'le bhe, 'bhɛ 'laa ‑yaa 'ke Levi 'srɛ mu 'ɛ do 'le. 'Bhɛ ‑yaa da ‑gbaa 'bhɛɛke ‑la ‑lii, 'bhɛɛ‑ 'bhɛ ‑gbaa 'ɛ 'lii mɛɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'laa klɛlɛ 'sraka 'lɛnalɛ mi ‑lido'.
13 Naatu Buk Atamaninamaim ata Regah isan hikikirum, i ana rara’amaim men ta firis ana bowabow bow sibor eafusaramih, iti i big ta hai bowabow.
14 Wlan 'gbu 'ɛ ni, 'wa 'yaango‑ dɔɔ ‑kɔɔa' pɛ Mɛɛzan Zesu 'ɛ 'yaa‑ da Zuda 'si mu 'ɛ 'mu ‑la ba; 'duŋ‑ Moizi 'sraka 'lɛna mu 'la ba janwo 'zi, yaa ‑jan 'kedo‑ 'kpɔ 'wolɛ‑ Zuda a pɛ 'si mu 'ɛ ba za 'yi.
14 It etei taso’ob Regah i Judah ana bigane tufuw, naatu Moses men kafa’imo Judah ana bigane firis ana bowabow isan iuwihimih.
15 Zesu klɛlawoa 'ke 'sraka 'lɛna mi 'le bhe, 'bhɛ 'a zrɔn 'bhii‑ ‑yoo zi 'le 'ke 'sraka 'lɛnaleya 'ɛ tabɔɔ, 'bhɛɛ‑ mɛɛ ‑bhɛɛke' do klɛ 'sraka 'lɛna mi 'le 'bhii‑ Mɛlikizedɛki ‑a pɛ klɛgbɛya 'ɛ gbɛɛn‑ 'ezin‑ bhe.
15 Abisa ao i bebeyan kwa’itin, anayabin firis boubun God rurubin ana bowabow i men firis mat hibowabow na’atube, baise firis Melkisedek na’atube.
16 Yaa klɛlɛ 'ke 'sraka 'lɛna mi 'le bhaaplɛŋ mu a pɛ 'toŋ ta za ma; 'duŋ‑ ‑a ‑si 'la ‑daŋ' 'laa ‑o 'bhɛ ma ‑titi, 'bhɛ a pɛ ‑glɔɔya' 'ɛ 'bhɛɛ‑ ma, 'bhɛɛ‑ ‑e ‑kla 'kɛle‑.
16 Iti orot boubun na bifiris i men orot babin hai ofafar naatu hai o baiyunenamaim na ifirisimih, baise yawas wanatowan ana fairane.
17 ‑Amasrɔyi ‑a pele ‑o ‑Waanbhaa' a 'Sɛwɛ 'ɛ 'yi dɔɔ: «'E nu bolɛ 'ke *'sraka 'lɛna mi 'le yikpɛn‑ ta 'bhii‑ Mɛlikizedɛki a pɛ 'ɛ gbɛɛn‑.»
17 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “O i boro wanatowan inifiris, firis Melkisedek na’atube.”
18 'Bhɛ klɛgbɛya do 'ɛ 'yi, ‑o 'toŋ ꞊lwa 'ɛ 'bhɛ 'saawoa‑, ‑amasrɔyi faŋgan‑ 'laa ‑yaa ‑li 'bhɛ 'yi, 'bhɛɛ‑ 'bhɛ 'laa ‑yaa sɔ ‑za 'kedo‑ 'kpɔ 'yanwole mɛɛ ma.
18 Ofafar atamanin i hibosair nabin hiyai, anayabin ririm naatu ana fair sawar.
19 *Moizi a *'Toŋ 'ɛ yaa ‑za 'kedo‑ 'kpɔ 'yanwolɛ 'ke ‑ya ‑lɛsɔ' a ma. 'Duŋ‑ ‑zɔn 'o ‑yrikpaleya 'la 'srɔɔwoa‑, 'bhɛ mabhaabhɔ ‑a ‑lwale' pɛ 'ɛ ta, 'bhɛɛ‑ 'bhɛ 'srɔyi 'o sɔ 'o mabɛɛnle ‑Waanbhaa' ‑din.
19 Anayabin Moses ana ofafar i men karam boro sawar ta takusouw, imih boun i sawar ta gewasin hi’obaiyit, saise nuhit nafot tanan God sisibinamaim tanatit.
20 'Bhɛɛ‑ 'ezin‑, ‑Waanbhaa' 'gbu 'a 'siɛnwoa꞊ kpataakpa 'kaa Zesu nu klɛlɛ 'ke 'sraka 'lɛna mi 'le yikpɛn‑ ta. 'Bhɛɛ‑ 'duŋ‑, mɛɛ ‑vin mu 'ɛ 'mu 'laa klɛlɛ 'sraka 'lɛna mu 'le ‑Waanbhaa' 'siɛnwole ma.
20 Naatu anao maiye kwananowar, sabuw afa hibifiris i ofafaramaim hina hifiris, men omatanenamaim.
21 'Duŋ‑ Zesu klɛ bhla 'ɛ zi 'sraka 'lɛna mi 'le, ‑Waanbhaa' 'gbu 'bhɛ 'siɛnwo ma janwoa‑ dɔɔ:
21 Baise Jesu na bifiris, i God ana omatanen marasika eo inu’in na yabin matar. Marasika Buk Atamaninamaim, God Jesu isan eo,
22 ‑Waanbhaa' ‑bhoolaya drɛɛ 'la ‑dwa 'yee‑ 'pegee 'kɔɔ‑ mu 'pleŋ‑, Zesu Krisi ‑le 'bhɛ ta beli dɔpɛ 'ɛ 'le. 'Bhɛla ‑yile, 'bhɛ ‑bhoolaya 'ɛ mabhaabhɔ ‑a ‑lwa pɛ 'ɛ ta.
22 Imih iti’imaim ebi’obaiyit Jesu i turobe omatanen boubun gewasin.
23 'Bhɛ trala 'ezin, Moizi a pɛ 'toŋ 'waati 'ɛ ba, 'sraka 'lɛna mu 'ɛ waa ‑yaa mɔ ‑waa' 'sraka 'lɛnaleya 'ɛ 'yi ga 'plii ba. ‑O ‑yaa zɛn do do 'eke‑ blaan, 'bhɛla‑ ‑yile ‑o 'yaa‑ 'ebebele.
23 Firis maiyow i moumurih na’in, baise temomorob ana veya, hai bowabow nati’imaim esasawar.
24 'Duŋ‑, Zesu 'laa galawo ‑titi, ‑e bo ‑yaa' 'sraka 'lɛnaleya 'ɛ 'yi 'taŋii 'ke ‑daŋ' 'laa klɛ 'bhɛ ma.
24 Baise Jesu i wanatowan ema’am, imih i ana bowabow boro men orot ta isan naya’abun.
25 'Bhɛla‑ ‑yile 'ezin‑, 'ke mɛɛ 'la zan mu 'mu mabɛɛnna ‑Waanbhaa' ‑din, Zesu sɔ 'bhɛ zan mu 'ɛ gole ‑za ‑yi 'ke ‑ya ‑lɛyan' a ma; ‑amasrɔyi ‑ya ‑yrɛ ma 'taŋii, 'bhɛɛ‑ ‑ya 'seriwo ‑Waanbhaa' ni ‑waa' ‑za ma.
25 Naatu Jesu i karam boun naatu mar etei sabuw iyab i wanawananamaim hina God biyan titit boro niyawasih, anayabin Jesu i wanatowan God nanamaim bat isah eyoyoyoban.
26 Zesu ‑le 'bhɛ 'sraka 'lɛna mi ‑kuŋlii gblaan ‑glɔɔn 'la ‑kɔɔ' maza ‑yaa 'bhɛ ma 'bhɛ 'le, 'kee‑ klɛ ‑kɔɔ' mu 'pegee ‑Waanbhaa' pleŋ‑ mi 'le. ‑Amasrɔyi ‑yoo 'weŋ, ‑yaa ‑za 'yɔɔ‑ 'kedo‑ 'kpɔ klɛlɛ, 'bhɛɛ‑ waa ‑za 'yɔɔ‑ do 'kpɔ 'yelɛ‑ ‑a zi; ‑Waanbhaa' 'a 'pleŋgwa‑ ‑za 'yɔɔ‑ klɛ mu 'ɛ ma, 'bhɛɛ‑ ‑e ‑ja ‑a 'kpalɛ‑ 'egbɔɔnle laflɛ' 'ɛ ‑daŋ' ma.
26 Imih Jesu i Firis Gagamin, kakafiyin, rousouwin, aurin kato en, bowabow kakafin wairafih, ata yababan etei so’ob, God bora’ah yen mar nasair.
27 ‑A maza laa ‑o 'kee‑ 'sraka go yi 'oo yi ‑a 'gbu a ‑za 'yɔɔ‑ mu 'ɛ ma 'elwale 'pe, 'bhɛɛ‑ 'kee‑ 'sraka ‑bhɛɛke' mu go mɛɛ ‑vin mu 'ɛ ma, 'bhii‑ 'sraka 'lɛna mu ‑kuŋlii gblaan ‑vin mu 'ɛ gbɛɛn‑. ‑Ya 'gbu 'nalawoa 'sraka 'le, ‑e 'bhɛ ꞊kla ‑lɛyan' do 'kpɔ, 'bhɛɛ‑ ‑e ‑yaan.
27 Naatu i men firis gagamih wan hima’am na’atube, boro men mar etei i ana bowabow kakafin isan sibor nayai, naatu sabuw hai bowabow kakafih isan nayai’imih. En. Sibor i ta’imon yai’ika, mar moumurih na’in isan mar ta’imon yai sawar. God isan taiyuwin biyan siboromih ya’iyai ana maramaim.
28 Wlan 'gbu 'ɛ ni, Moizi a 'Toŋ 'ɛ ta, ‑o ‑yaa mɛɛ 'la zan mu klɛ 'ke 'sraka 'lɛna ‑kuŋlii gblaan mu 'ɛ 'le, 'mu 'yaa‑ sɔ ‑za 'yɔɔ‑ klɛle‑. 'Duŋ‑ ‑Waanbhaa' 'a 'siɛnwoa‑ Moizi a 'toŋ 'ɛ 'nale‑ blaanta, 'kaa ‑a Gbe 'ɛ 'bhɛ ‑le klɛ 'ke 'sraka 'lɛna mi ‑kuŋlii gblaan 'gbu 'ɛ 'le 'waati 'ɛ 'kpɛn ba; 'bhɛɛ‑ 'bhɛ 'lɛswa꞊ gbɛ 'ɛ 'kpɛn ma.
28 Turobe, ofafaramaim firis gagamin hirubinih i orot ririmih, baise God ana obaifaro tur i ofafar ufunamaim natit, Natun rubin. Anayabin God ana kok etei Jesu i wanatowan ebobosunusunub.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.