2 Tessalonicenses 2

Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 'Ŋ nɛɛnɛ‑ mu, Mɛɛzan Zesu Krisi nu nulɛ. 'Bhɛɛ‑ ‑kɔɔ' mu nu ‑kɔɔ' 'lɛkpalɛ 'eke‑ ta ‑a ‑din. 'Bhɛla‑ ‑yile, 'woo‑ zan ‑za do ‑yrɛwolɛ 'ka ma dɔɔ:
1 Taitu, ayu au not gagamin ata Regah Jesu Keriso namatabir nan nabuwit tanan biyanamaim bairi tanabita’imon isan, i akokok anao kwananowar imaibo ana veya natit.
2 'Ka 'laa 'tolɛ‑ 'ke mɛɛ 'kedo‑ 'kpɔ 'ka zrubatɛdɔ, 'bhɛɛ‑ ‑e ‑gblaan kla 'ka 'yi, 'ke ‑ya pe 'ka ni dɔɔ Mɛɛzan nu yi 'ɛ ꞊bhwa. 'Ali‑ 'ke mɛɛ 'ke 'a ꞊pia 'ka ni 'kaa ‑Waanbhaa' 'bhɛ ‑jan 'ɛ ꞊kpaa ‑a ‑lii oo, 'bhɛ 'pegee 'ke ‑ya ꞊pia dɔɔ 'bhɛ ‑jan 'ɛ ‑daa 'o mɔɔ ‑la ba oo, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑ya ꞊pia dɔɔ 'o mɔɔ ‑le 'bhɛ 'lɛtrɛ 'ɛ ꞊kpaa ‑a 'kɔɔ oo, 'ka 'laa 'ka 'kpalɛ‑ 'bhɛ 'yi.
2 Nati ana veya’amaim sabuw afa boro hinatit hinao: Aki wagabur hiwani hio anowar Regah ana veya i natitaka, o dinabatur hinao, o fef tur abarayah biyahine bai na hinarouw hinao, men kwananowar a yan kwanabat kwana’oror sa’isa’ir kwanabirumih.
3 'Ka 'laa 'tolɛ‑ 'ke ‑o 'ka 'yini‑ gbɛ do 'kpɔ ma. ‑Amasrɔyi 'sani‑ Mɛɛzan nu yi 'ɛ 'bhɔle‑ 'pleŋ‑, mɛɛ ‑bebe nu ‑wlɛnlɛ' ‑Waanbhaa' ma, 'bhɛɛ‑ ‑woo ‑baŋgo' ‑yaa' ‑jan 'ɛ 'klɔsikunle 'ɛ 'yi 'elwale 'pe. 'Bhɛ blaan, ‑o pɛ 'la sii ‹Mɛɛ ‑Yɔɔ'› 'bhɛ nu 'pwɛlɛ‑ ‑a ‑yi. ‑Yoo 'ke 'siɛ pɛ 'le ‑jranama 'tɛ 'yi ‑Waanbhaa' 'kɔɔ.
3 Men baifuwenamaim tur ta ta hinao kwa hinifufuwimih. Anayabin ma kakaf, fanasair, tenagogor i boro wan nabusuruf na’in nanan wanawananamaim, orot kakafin God ana rakit wairafin nan natit nirerereb. Iti orot sawar kakafih etei nabisawaren ufunamaim God ana baimakiy i boro nab.
4 'Yee‑ Mɛɛ ‑yɔɔ 'ɛ nu ‑a ‑baŋgolɛ ‑Waanbhaa' 'yi, 'bhɛ 'pegee ‑e nu ‑a ‑baŋgolɛ bhaaplɛŋ mu gba pɛ 'tɔle‑ gba pɛ 'bhɛ 'yi. 'Bhɛɛ‑ ‑e nu gelɛ yaalɛ *‑Waanbhaa' Gba 'Fɛ ‑gbɛnɛ 'ɛ ꞊la, 'bhɛɛ‑ ‑ya pe ‑a 'gbu ma 'kaa ‑yoo 'ke ‑Waanbhaa' 'le.
4 Baise wan i boro sabuw hai god tafah hitumatum hima tekwakwafirih etei boro ni’ibih, nabow haw nayara’iyen naatu God ana Tafaror Bar wanawanan narun namare taiyuwin god narouw nao.
5 'Ŋ 'yaa‑ 'ka ba 'waati 'la ba, 'ŋ 'yee‑ ‑jan mu 'lɛɛ‑ ꞊woa 'ka ni, waa ‑o ‑li 'ka 'kpee ɛɛ?
5 Bairit tama’am ana veya iti sawar isah ao kwanotanot?
6 'Duŋ‑ ‑zɔn pɛ 'la 'bhɛ ‑o 'yee‑ Mɛɛ ‑yɔɔ' 'ɛ 'yikun zii', 'kooko‑ ‑e nu ‑a nu 'yi 'ɛ dɔle ‑o 'waati 'la ba 'bhɛɛ‑ ba, 'ka 'gbu 'bhɛ dɔ.
6 Naatu boun i kwa kwaso’ob abisa ana ef efutifut, saise ana veya anababatun nan natit imaibo Orot Kakafin nirerereb.
7 'Yee‑ ‑glɔɔya' ‑yɔɔ' 'la ‑yoo mɛɛ mu klɛ 'zi ‑kala' mɛɛ mu 'le ‑Waanbhaa' ma, ‑e yewole ꞊saan gban gaanyi'. 'Duŋ‑ pɛ 'la 'bhɛ 'a 'yikwan꞊ 'kee‑ nu 'tɛnlɛ‑ ‑zɔn ma, 'ke 'bhɛ 'laa golɛ ‑a ‑lɛɛ, yaa sɔ 'pwɛle ‑a ‑yi.
7 Anayabin Orot Kakafin God ana rakit i wa’iwa’iramaim busurufika ebowabow. Baise orot yait ef efutifut i boro’ika nabat nanan, God nati orot nabobosa’ir
8 'Ke 'bhɛ ‑gwa 'yee‑ Mɛɛ ‑Yɔɔ' 'ɛ ‑lɛɛ 'waati 'la ba, 'bhɛɛ‑ ‑e 'pwɛ a ‑yi 'tɛ. 'Bhɛɛ‑ Mɛɛzan Zesu Krisi ‑lii ‑ploo 'ɛ nu 'yee‑ Mɛɛ ‑yɔɔ 'ɛ dɛlɛ. 'Bhɛɛ‑ ‑a nu bhla 'ɛ zi 'tɛbhile ‑yrayra 'ɛ nu 'yee‑ Mɛɛ ‑yɔɔ' 'ɛ 'kpaciɛlɛ 'feŋfeŋ.
8 imaibo Orot Kakafin boro natit nirerereb, naatu ata Regah Jesu nanan ana marakaw bonamanamarinamaim boro na’afufur naatu awayourin ana fairamaim boro nababintatab.
9 'Yee‑ Mɛɛ ‑yɔɔ' 'ɛ nu 'pwɛlɛ‑ ‑a ‑yi 'ke ‑Setran' a ‑glɔɔya' 'ɛ 'le ‑a ta. 'Bhɛɛ‑ ‑e nu 'sɔle‑ maza ‑glɔɔn 'ɛ 'kpɛn 'pegee 'kpeelɛni maza ‑tɔɔmasie mu 'ɛ 'kpɛn klɛlɛ, 'kooko‑ 'kee‑ sɔ mɛɛ mu ‑yinile.
9 Orot Kakafin boro Satan ana fairamaim nabo’awi’aw nan, sawar men ta’i’itah efa’efanin, ina’inan, naatu baifofofor yumatah ta ta boro nasinaf,
10 ‑E nu ‑za 'yɔɔ‑ ‑glɔɔn 'ɛ 'kpɛn klɛlɛ, 'kooko‑ mɛɛ 'la zan mu ‑o ni 'zi 'ɛ ta, ‑e 'mu 'yini‑. ‑Woo 'ni 'zi 'ɛ ta, ‑amasrɔyi wlan 'la 'bhɛ 'yaa‑ sɔ ‑o gole‑ ‑za 'yi, 'bhɛ ‑za 'laa 'sɔlɛ‑ ‑o ni.
10 sabuw iyab tur anababatun baiyabuwin nowar imaim yawas bain isan ana ef hikwahir sa’ab tenan, nati sabuw boro iti ina’inanamaim hinifufuwih hinan hinakasiy.
11 'Bhɛla‑ ‑yile, ‑Waanbhaa' 'a ꞊twa 'ke ‑glɔɔya' ‑do ‑o ‑yini', 'bhɛɛ‑ ‑woo kpa bhla 'yi.
11 Anayabin iti isan God baifufuwen ana fair itih wanawanahimaim nabow saise baifuwen hinitumitum,
12 'Bhɛ klɛgbɛya 'ɛ 'yi, mɛɛ 'la zan mu laa 'mu 'kpalɛ‑ wlan 'ɛ 'yi, 'bhɛɛ‑ 'ke ‑za 'yɔɔ‑ klɛle ꞊swa 'mu ni, ‑Waanbhaa' a ‑kpan nu baalɛ 'mu ta.
12 bowabow kakafin nitenmumunih hinasisinaf yomaninamaim boro God ana baimakiy wanawanan hinarun. Anayabin turobe men hinitumatum.
13 'Ke ‑yoo 'o mɔɔ a pɛ 'le, 'o nɛɛnɛ‑ mu, 'waa sɔ 'ploole ‑Waanbhaa' 'pubɔle 'kaa‑ ‑za ma, 'ka mu 'la 'ka ‑za sɔ Mɛɛzan ni 'egbɛnɛle bhe. ‑Amasrɔyi ‑Waanbhaa' 'ka mu ‑la makwan‑ 'elwale 'pe, 'kooko‑ 'ka sɔ gole‑ ‑za 'yi Lii 'Weŋ 'la ‑ya klɛ 'bhɛɛ‑ 'ka 'taawogbɛya 'ɛ klɛ 'weŋ 'bhɛ 'srɔyi, 'bhɛ 'pegee 'ka 'kpale 'la ‑yoo ‑Waanbhaa' a Wlan 'ɛ 'yi 'bhɛ 'srɔyi.
13 Igewasin aki merarayow mar etei God anitin kwa isa, kwa i Regah ebiyabuwi taitu. Anayabin sabuw etei wawanahimaim kwa i God rubini Anun Kakafiyin ana fairane yasairi turobe kwaitumatum yawas kwabai.
14 ‑Waanbhaa' 'ka 'siila‑ 'bhɛɛ‑ 'kaama‑, ‑Jan 'Nrale‑ 'la 'o 'bhɛ ꞊woa 'ka ni 'bhɛ 'srɔyi. ‑E ‑yaa zi 'bhii‑ 'ka dɔ klɛ ‑kɔɔa' Mɛɛzan Zesu Krisi a 'tɔbhɔleya 'ɛ ba.
14 Iti tur gewasin aki ana abinan kwanonowar imaim God kwa eafi, saise nati wanawananamaim nabonawiy ata Regah Jesu Keriso ana aiwob bairi kwanafaram.
15 'Bhɛ 'yi 'tɛ, 'o nɛɛnɛ‑ mu, ‑ka bo 'eglɔɔle. 'O ‑jan 'oo ‑jan 'la ꞊woa 'ka ni, 'kee‑ ꞊kla 'o 'liijan‑ mu 'le oo, 'kee‑ ꞊kla 'o 'kɛ mu 'la yɔɔndia‑ 'lɛtrɛ 'yi 'mu 'le bhe oo, 'mu bo 'ka 'kpee 'eglɔɔle.
15 Isanimih taituwau, kwanabatkikin naatu turobe abinan kwanonowar o fefemaim akirum abi’obaiyi i kwanabukikin.
16 Bhaa ‑kɔɔa' Mɛɛzan Zesu Krisi 'pegee ‑kɔɔ' Dɛ ‑Waanbhaa' 'la ‑kɔɔ' ‑za ꞊swa 'bhɛ ni, 'bhɛɛ‑ 'bhɛ ꞊lia ‑kɔɔ' ma 'bhɛ 'fuudɔ‑ ‑kɔɔ' ta, 'fuudɔle 'la ‑daŋ' 'laa 'bhɛ ma, 'bhɛ 'pegee ‑e ‑yrikpaleya ‑lrele' 'la ꞊naa ‑kɔɔ' ni 'mu 'le.
16 Ata Regah Jesu Keriso taiyuwin naatu Tamat God it ebiyabuwit. I ana manaw ana kabeber wanawanamaim, wanatowan ana koufair nitit nuhit nafot tanama.
17 Bhaa ‑kɔɔa' Mɛɛzan Zesu Krisi 'pegee ‑kɔɔ' Dɛ ‑Waanbhaa' 'ka zru 'ɛ pa 'fuudɔle 'le, 'bhɛɛ‑ 'kee‑ faŋgandɔ 'ka ta, 'kooko‑ 'ka sɔ klɛza ‑lrele' 'tɔle‑ klɛza 'lrele‑ 'bhɛ klɛle‑, 'bhɛ 'pegee 'ke 'ka sɔ ‑jan 'lrele‑ ‑glɔɔn 'ɛ 'kpɛn 'wole.
17 Naatu dogor ana koufair nitin naora’ah saise mar etei aturamaim naatu asinafumaim gewasih kwanasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.