1 Coríntios 12

Mwan NT (Côte d’Ivoire) (MOA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 'Ŋ nɛɛnɛ‑ mu, Lii 'Weŋ 'ɛ 'seŋ mu 'la na mɛɛ ni, ‑kɔɔ' 'mu ba janwo doo. 'Ŋ 'yoo ‑a zi 'bhii‑ 'ka wlan dɔ 'mu ba zayi'.
1 Boun i kwa Anun Kakafiyin ana usar isan kwabibat i anao kwananowar. Taitu ayu men akokok kwa aur kasiy na’atube nama’amih.
2 'Ka 'gbu 'a 'yaango‑ 'bhii‑ 'ka 'laa ‑yaa ‑Waanbhaa' dɔ 'waati 'la ba, 'ka gbaanle ‑yaa yo 'bhobho mu ‑la zi.
2 Kwanaso’ob kwa baikirisiyana’e, Eteni kwama’am ana veya, wagabur hibonawiy a ef kwawasa’ir kwatit sawar inu’inuwih kwakwafirih.
3 'Bhɛla‑ ‑zayile, 'mi pe 'ka ni dɔɔ 'ke 'Lii 'Weŋ 'ɛ ‑yoo mɛɛ 'la zan ‑yi, 'bhɛ zan laa sɔ ‑a pele dɔɔ: «Zesu 'daŋganwole ‑o!» 'Bhɛɛ‑ 'ke Lii 'Weŋ 'ɛ yaa ‑o mɛɛ 'la zan ‑yi, 'bhɛ zan laa sɔ ‑a pele‑ dɔɔ: «Zesu ‑o 'ke Mɛɛzan 'le!»
3 Isan imih a tur ao’owen, orot yait God Anunin tatargabuw men karam boro Jesu nao raraf, naatu orot yait wanawananamaim Anun Kakafiyin men ema’am boro men karam naorereb, “Jesu i Regah.”
4 Lii 'Weŋ 'ɛ 'seŋ mu 'la na mɛɛ ni, 'bhɛɛ‑ ‑e ‑Waanbhaa' a ye 'ɛ wo, 'bhɛ 'seŋ mu 'ɛ ‑glɔɔn ‑o 'ebebele; 'duŋ‑ ‑o 'kpɛn da 'yee‑ Lii 'Weŋ do 'kpɔ 'ɛ 'yela‑ ‑yi.
4 Usar i yumatan yumatan, baise Anunin i ta’imon efafaram.
5 ‑E ye mu 'la na mɛɛ mu ni, 'mu ‑glɔɔn ‑o 'ebebele, 'duŋ‑ mɛɛ mu yewo 'yee‑ Mɛɛzan ‑Waanbhaa' do 'kpɔ 'ɛ 'yela‑ ni.
5 Bowabow i yumatan ta ta tabowabow, baise Regah i ta’imon isan tabowabow.
6 'Bhɛɛ‑ yewogbɛya 'ɛ ‑glɔɔn ‑o 'ebebele, 'duŋ‑ 'yee‑ ‑Waanbhaa' do ‑kplɛn ‑le ‑o 'kpɛn klɛ faŋgan‑ na ‑kɔɔ' 'kpɛn ni do do.
6 Bowabow hai fair i yumatah ta ta tabowabow, baise God ta’imon bowabow ana fair orot ta’ita’imon wanawanahimaim faram tebowabow.
7 Zesu 'yi mu 'ɛ 'kpɛn do do 'yi, Lii 'Weŋ 'ɛ ‑ya ‑glɔɔya' 'ɛ zrɔn klɛgbɛya 'ɛ 'kpɛn ‑glɔɔn 'yi, 'kooko‑ ‑e sɔ bhɔle‑ 'woo‑ Zesu 'yi mu 'ɛ 'kpɛn ba.
7 Orot ta’ita’imon biyahimaim Anun Kakafiyin ana taragub ef tata’ane ebirerereb saise sabuw etei hina’itin ana baigegewasin hinab.
8 Lii 'Weŋ 'ɛ ‑e ‑zadɔleya ma ‑jan na mɛɛ 'ke ni, 'bhɛɛ‑ ‑e yikanleya ma ‑jan na mɛɛ ‑bhɛɛke' do ni. 'Yee Lii 'Weŋ do 'kpɔ 'ɛ 'yele‑ 'mu 'kpɛn na.
8 Anunin orot ta isan boro ukwar rerekab ana usar nitin, naatu orot ta boro not so’ob ana usar nitin.
9 'Yee‑ Lii 'Weŋ do 'kpɔ 'ɛ ‑e 'kpaleya ‑gbɛnɛ na mɛɛ 'ke ni; 'bhɛɛ‑ ‑e gadɛ mu ‑bhee 'seŋ na mɛɛ ‑bhɛɛke' do ni.
9 Anun ta’imonaban orot ta isan boro baitumatum ana usar nitin, naatu orot ta boro sabuw baiyawasih isan ana usar nitin.
10 ‑E 'sɔle‑ maza klɛ 'seŋ na mɛɛ 'ke ni; 'bhɛɛ‑ ‑e ‑Waanbhaa' ‑lɛlajanwole 'seŋ na mɛɛ ‑bhɛɛke' do ni; Lii Wlan 'la 'bhɛ da ‑Waanbhaa' ba, 'bhɛɛ‑ bhla ma lii ‑yɔɔ' mu 'la da ‑Setran' ba, Lii 'Weŋ 'ɛ 'seŋ na mɛɛ 'ke ni 'bhɛɛ‑ 'bhɛ sɔ 'mu lii ‑glɔɔn plɛ 'ɛ bagogbɛya dɔle‑; 'bhɛɛ‑ wli ‑bhɛɛke' ‑glɔɔn 'ɛ 'kpɛn 'la 'ke waa 'mu daanlɛ, ‑e 'mu 'pe 'seŋ na mɛɛ ‑bhɛɛke' do ni; 'bhɛɛ‑ ‑e 'woo‑ wli ‑bhɛɛke' mu 'ɛ 'yipele 'seŋ na mɛɛ 'ke ni.
10 Orot ta ina’inan fokarih sinaf isan ana fair boro nitin, orot ta boro dinabatur orereb isan ana usar nitin, naatu orot ta boro turobe baifuwen hairi orereb yamutufurin isan ana usar nitin. Orot ta menan botabirin tur ta o isan ana usar boro nitin, orot ta tur koubuna isan usar boro nitin.
11 Lii 'Weŋ do 'kpɔ 'ɛ 'yele‑ 'bhɛ ‑za mu 'ɛ 'kpɛn klɛ; ‑e 'woo‑ 'seŋ mu 'ɛ 'kpɛn 'yiciɛn‑ mɔkpɛn' ma do do; mɔkpɛn' do do 'pegee 'bhɛ a pɛ, 'bhɛɛ‑ ‑za 'la 'bhɛ ‑bɛŋgole ‑o ‑a 'gbu zru maza 'ɛ 'le, ‑e 'bhɛɛ‑ klɛ.
11 Baise iti bowabow etei i God Anunin ta’imon akisinamo sawar etei esisinaf, naatu i ana kokomaim usar orot babin ta ta rubinih ebitih.
12 Bhaaplɛŋ 'flɛ 'ɛ ‑yoo do 'kpɔ, 'bhɛɛ‑ 'duŋ‑ a dɔpɛ mu 'ɛ ‑woo 'ebebele. 'Ali‑ 'ke 'flɛ 'ɛ dɔpɛ mu 'ɛ ‑woo 'ebebele, ‑o 'kpɛn ‑o 'flɛ do 'kpɔ ‑la ‑le. Krisi ‑o 'bhii‑ 'yee‑ 'flɛ 'ɛ ‑yaa' pɛ klɛgbɛya 'ɛ 'bhɛɛ‑ gbɛɛn‑.
12 Biyat ana itinin i men ta’imonamaim wowab yenamih, baise yow kusisib an moumurih na’in, naatu kukusisib i moumurih, baise biyat i ta’imon maiyow. Keriso ana’itinaban nati na’atube.
13 ‑Amasrɔyi, ‑o ‑kɔɔ' 'kpɛn 'wiiŋfia꞊ Lii 'Weŋ do 'kpɔ ‑la ‑yi. ‑Kɔɔ ꞊klaa 'eke‑ ba, 'bhɛɛ‑ ‑kɔɔ' ꞊kla 'bhii‑ 'flɛ do 'kpɔ. 'Ke ‑kɔɔ' ‑o Zuufu mu 'le oo, 'ke ‑kɔɔ' ‑o Zuufu kle mu 'le oo, 'ke ‑kɔɔ' ‑o lu mu 'le oo, 'bhɛ 'pegee 'ke ‑kɔɔ' ‑o ꞊klɔ mu 'le oo, ‑kɔɔ' 'kpɛn Lii 'Weŋ do 'kpɔ ‑la 'srɔɔwoa‑.
13 Ana itinin i ta’imon. O Jew orot, o Greek orot, akir orot, roufamen orot, it etei i Anunin ta’imonamaim bapataito tabai biyat ta’imon matar, naatu God Anunin ta’imon ayubit ana harew dogorotamaim isuwaire.
14 Bhaaplɛŋ 'flɛ 'ɛ dɔpɛ laa ‑o do 'kpɔ, 'duŋ‑ ‑a dɔpɛ mu 'ɛ ‑woo 'ebebele.
14 Biyat i men ta’imon wowab yen biyat tutufin mataramih, baise famen moumurin na’in na ikokofan biyat matar.
15 'Ke gaan ‑yaa pe bi gbɛ ni dɔɔ: «'Naa ‑o 'ke gbɛ 'le, 'bhɛla‑ ‑yile 'mi 'kpale‑ laa ‑o 'flɛ 'ɛ dɔpɛ mu 'ɛ ba». 'Bhɛ 'yaa‑ sɔ ‑a klɛle‑ 'bhɛɛ‑ yaa ‑yaa nu klɛlɛ 'flɛ 'ɛ dɔpɛ mu 'ɛ do 'le ɛɛ?
15 Naatu at iti na’atube nao, “Ayu i men o uma, imih ayu men o biya turin.” Nati na’atube nao men karam boro akisin nabin nabat.
16 'Bhɛɛ‑ 'ke 'trɔn 'yaa‑ pe bi dɔɔ: «'Naa ‑o 'ke ‑yrɛbhɛ' 'le, ‑ayile 'mi 'laa ‑o 'flɛ 'ɛ ‑yaa' pɛ 'le». 'Bhɛ 'yaa‑ sɔ ‑a klɛle‑ 'bhɛɛ‑ 'trɔn 'laa klɛ 'yee‑ 'flɛ 'ɛ dɔpɛ mu 'ɛ do 'le ɛɛ?
16 Naatu tainit nao, “Ayu i men o mata, imih men o biya turin.” Nati na’at nao i men karam boro akisin nabin nabat.
17 'Ke 'flɛ 'ɛ 'kpɛn 'yaa‑ klɛ 'ke ‑yrɛbhɛ' 'te 'le, ‑e ‑yaa nu 'sɔlɛ‑ ‑jan 'male‑ ‑mɛla ‑le ɛɛ? 'Bhɛɛ‑ 'kee‑ klɛ bi 'trɔn 'te 'le, ‑e ‑yaa nu pɛ vɛn mu 'silɛ‑ ‑mɛla ‑le ɛɛ?
17 Naatu biyat tutufin etei i matatawat tama’am na’at, tur boro mi’itube tatanowar? Naatu biyat tutufin etei tainitawat tama’am na’at, sawar yamurih boro mi’itube tatayon?
18 Wlan 'ɛ ni, ‑Waanbhaa' laa 'flɛ 'ɛ klɛlɛ bhaama. ‑E 'flɛ 'ɛ dɔpɛ mu 'ɛ 'kpɛn do do ‑kpaa ‑a ma 'bhii‑ ‑e ‑yaa zi 'bhii‑ ‑ya klɛ ‑a zru maza 'le gɔnɛ‑ 'la gbɛɛn‑.
18 Baise boun tama’am kwana’itin, God biyat etei yakitifuw gewas, ta’ita’imon hai efanamaim ya, ikokofan wowab yen biyat matar.
19 'Bhɛɛ‑ 'ke 'flɛ 'ɛ 'kpɛn 'yaa‑ klɛ 'ke dɔpɛ do 'kpɔ 'le, ‑e 'yaa‑ sɔ klɛle‑ 'flɛ 'le ɛɛ?
19 Biyat wowowab ana itinin ta’imon tama’am na’at, biyat ana itinin boro ai’ab.
20 'Bhɛ ya 'ɛ 'yi, dɔpɛ mu 'ɛ ‑woo 'ebebele, 'duŋ‑ 'flɛ 'ɛ ‑yoo do 'kpɔ.
20 Imih biyat i yow kukusisib ana itinin moumurih na’in, baise an i ta’imon.
21 'Bhɛ klɛgbɛya 'ɛ 'yi, ‑yrɛbhɛ' laa sɔ ‑a pele‑ gbɛlaa‑ ni dɔɔ: «'Ŋ maza laa ‑o 'e ma!» 'Bhɛɛ‑ ŋgblo laa sɔ ‑a pele‑ gaan mu ni dɔɔ: «'Ŋ maza laa ‑o 'ka ma!»
21 Isan imih matat men karam umat isan nao, “Ayu o a baibais men akokok,” na’atube ukwarit men karam at isan nao, “Ayu o a baibais men akokok.”
22 'Bhɛɛ‑ drɔɔn', dɔpɛ mu 'la faŋgan‑ 'laa ‑o 'mu ta ‑kɔɔ' 'yrɛ 'yi, ‑kɔɔ' maza ‑o 'mu ‑la 'gbu ma 'ebebele.
22 En baise, biyat turin ririmin tarouw tao’o men karam boro tanakusair, nati i biyat ana fair turin.
23 ‑Kɔɔ' 'kpee ma ‑kɔɔ' 'flɛ 'ɛ ma yrɛ mu 'la 'mu 'laa ‑o 'ke ‑za 'kedo‑ 'kpɔ 'le, ‑kɔɔ' 'mu ‑la ‑gblakun' 'egbɛnɛle 'ke 'bhɛ kan ‑a ‑vin mu 'ɛ ta. ‑Kɔɔ' 'flɛ yrɛ mu 'la ‑woo 'ke ‑yraladɔ ma yrɛ mu 'le, ‑kɔɔ' 'mu ‑la kun 'elrele 'ke 'bhɛ kan ‑a yrɛ ‑vin mu 'ɛ ta.
23 Naatu biyat turin isan tanotanot i men hai yabin auman, biyat nati i tabi’abur gewas, naatu biyat turin wabih su’ubin isan awat ihihiririy, ana kaifin i wa’iwa’irin.
24 'Bhɛɛ‑ 'duŋ‑, ‑kɔɔ' 'flɛ 'ɛ yrɛ mu 'la waa ‑o 'ke ‑yraladɔ ma yrɛ mu 'le, ‑kɔɔ 'laa 'mu kun 'elrele. ‑Waanbhaa' ‑kɔɔ' 'flɛ 'ɛ ꞊kla klɛgbɛya 'la 'yi, 'bhɛ ‑le dɔɔ, ‑kɔɔ' 'laa a yrɛ mu 'la ye ‑za 'kedo‑ 'kpɔ 'le, ‑o 'mu ‑la kun 'elrele.
24 Biyat turin men bai’usin gewas isan tanotanotamih, baise biyat tutufin etei God ita’imon wowab ikawarafut, saise biyat turin ta’itin yabin en tao’o i auman tanabora’ah.
25 ‑E 'bhɛ ꞊kla 'bhɛ gbɛɛn‑ bhe, 'kooko‑ 'flɛ dɔpɛ mu 'ɛ 'yiciɛnle laa klɛ 'ke ‑o mabhaabhɔ 'eke‑ ta; 'duŋ‑ ‑yoo ꞊kla 'kooko‑ 'ke ‑o bhɔ 'eke‑ ba.
25 Saise biyat men nagam nakuseb, baise famefamen etei taiyuwih hinibit aba’abar yabowamaim hinibaibaisbonen hinama.
26 'Ke 'flɛ 'ɛ dɔpɛ do ‑o ‑yrɛnbhle' zii', 'yee‑ 'flɛ yrɛ 'ɛ 'kpɛn ‑le ‑yrɛnbhle' zii' bhe. 'Duŋ‑ 'ke ‑wa dɔpɛ do ‑lɛdwa 'bhɛ ma, ‑a dɔpɛ ‑vin mu 'ɛ 'kpɛn zrukpaale klɛ 'eke‑ 'yi.
26 Biyat turin ebi’akir biyat tutufin etei ni’akir, biyat turin ebiyasisir biyat tutufin etei ana yasisir hinafaram.
27 'Duŋ‑ 'ka mu, 'ka mu ‑le 'ke Krisi 'flɛ 'ɛ 'le. 'Bhɛɛ‑ 'ka 'kpɛn do do ‑o 'ke ‑a 'flɛ dɔpɛ mu 'ɛ 'ke ‑la ‑le.
27 Naatu boun kwa etei i Keriso biyan, naatu kwa ta’ita’imon i biyan turin kwamatar.
28 'Bhɛ klɛgbɛya 'ɛ 'yi, ‑Waanbhaa' mɛɛ 'ke mu ꞊kpaa mɛɛ mu wiiŋ‑ Zesu 'yi mu ‑lɛdo' mu 'ɛ ba: ‑O wiiŋ‑ mɛɛ ‑lɛ ꞊lwa mi 'ɛ 'bhɛ ‑le 'ke Zesu a 'winbɔwo mu 'ɛ 'le; 'bhɛɛ‑ ‑a ‑lɛ plɛ mi 'ɛ 'bhɛ ‑le 'ke ‑Waanbhaa' ‑lɛla' janwo mu 'ɛ 'le; ‑a ‑lɛ yaga mi 'ɛ 'bhɛ ‑le 'ke mɛɛ daan mu 'ɛ 'le. 'Mu zitɛn' mu 'ɛ 'mu ‑le ‑Waanbhaa' 'sɔle‑ maza klɛ 'seŋ ꞊naa mɛɛ 'la zan mu ni 'mu 'le, 'bhɛ 'pegee ‑e gadɛ mu ‑bhee 'seŋ ꞊naa mɛɛ 'la zan mu ni 'ezin‑; 'mu a pɛ zitɛn' mu ‑le ‑e 'seŋ ꞊naa 'kɛ mu 'la ni 'ke 'mu bhɔ mɛɛ ba 'mu 'le. 'Bhɛɛ‑ ‑e mɛɛ 'ke mu ꞊kla mɛɛ ‑lɛdɔɔ' 'mu 'le. 'Bhɛɛ‑ wli ‑bhɛɛke' mu 'la waa 'mu daanlɛ ‑e 'mu 'pe 'seŋ ꞊naa ‑a 'ke mu ni.
28 God ana Ekaleisia wanawanan sabuw hai efan ya, wantoro’ot, tur abarayah, bairou’abin dinab oro’orot, baitounin bai’obaiyenayah, imaibo ina’inan sinafuyah, sawusawuwih baiyawasihiyah, sabuw afa baibaisihiyah, bowabow hai yamutufurenayah, naatu menah botabirin tur ta ta oyah, etei hai usar faramih hai efan ya.
29 Taa‑ ‑a pele ‑o dɔɔ mɔkpɛn' ‑o 'ke Zesu a 'winbɔwo mu 'le ɛɛ? Taa‑ mɔkpɛn' ‑o ‑Waanbhaa' ‑lɛla' janwo mu 'le ɛɛ? Taa‑ mɔkpɛn' ‑o 'ke 'sɔle‑ maza klɛ mu 'le ɛɛ?
29 Orot etei boro men hinan tur abarayah hinamatar, o dinab orot hinamatar, o bai’obaiyenayah hinamatar, o fair hinab ina’inan sinafuyah hinamatar,
30 'Bhɛɛ‑ taa‑ ‑a pele ‑o dɔɔ gadɛ mu ‑bhee 'seŋ ‑o mɔkpɛn' 'ni ɛɛ? Taa‑ wli ‑glɔɔn ‑bhɛɛke' 'pe 'seŋ ‑o mɔkpɛn' ni ɛɛ? Taa‑ 'bhɛ wli ‑bhɛɛke' mu 'ɛ 'yipe 'seŋ ‑o mɔkpɛn' ni ɛɛ?
30 o sawow yumatah ta ta baiyawasihiyah, o menah botabirin tur ta ta oyah, o tur botabirin koubuna’ayah. En baise etei ata usar ta ta tabai.
31 'Bhɛ klɛgbɛya 'ɛ 'yi bhe, 'ka zrubhɔ 'seŋ ‑gbɛnɛ mu 'ɛ 'mu ‑la ‑srɔɔwole ma. 'Bhɛɛ‑ 'duŋ‑, 'kɛla 'bhɛ ‑o pɛ 'kpɛn 'lɛɛ, 'ŋ 'yoo‑ zan 'bhɛ zrɔnlɛ 'ka ni 'saanibhe.
31 Imih dogor wanawanan o a kok gagamin a usar menatan inab inabowabow i akisin kunuwih kubai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.