Salmos 142

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nio kalŋoŋ isala mi aŋtaŋroro Yooba.
1 Clamo em alta voz ao S enhor ; suplico pela misericórdia do S
2 Pataŋana tio ta boozomen aŋzzwe la kini.
2 Derramo diante dele minhas queixas e lhe apresento minhas angústias.
3 Nio sombe leleŋ ipata kat mi mburoŋ ikamam be imap, na nu ute zoloŋ.
3 Quando estou abatido, somente tu sabes o caminho que devo seguir. Aonde quer que eu vá, prepararam armadilhas contra mim.
4 Mi motoŋ lae zilŋoŋ uunu na, tomtom sa imbot be iuulu yo na som.
4 Procuro alguém que venha me ajudar, mas ninguém sequer lembra que eu existo. Não tenho onde me abrigar, ninguém se importa com o que acontece comigo.
5 Yooba, nio aŋtaŋroro u be uulu yo.
5 Então clamo a ti, S enhor , e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
6 Ŋgun talŋom pa tiŋiizi tio.
6 Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
7 Iŋgi aŋyamaana kembei aŋbot lela ruumu sanaana leleene i.
7 Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.