Salmos 142
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARA
1 Nio kalŋoŋ isala mi aŋtaŋroro Yooba.
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo, com a minha voz suplico ao
2 Pataŋana tio ta boozomen aŋzzwe la kini.
2 Derramo perante ele a minha queixa, à sua presença exponho a minha tribulação.
3 Nio sombe leleŋ ipata kat mi mburoŋ ikamam be imap, na nu ute zoloŋ.
3 Quando dentro de mim me esmorece o espírito, conheces a minha vereda. No caminho em que ando, me ocultam armadilha.
4 Mi motoŋ lae zilŋoŋ uunu na, tomtom sa imbot be iuulu yo na som.
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 Yooba, nio aŋtaŋroro u be uulu yo.
5 A ti clamo, Senhor , e digo: tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 Ŋgun talŋom pa tiŋiizi tio.
6 Atende o meu clamor, pois me vejo muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Iŋgi aŋyamaana kembei aŋbot lela ruumu sanaana leleene i.
7 Tira a minha alma do cárcere, para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.