Salmos 126

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Indeeŋe kar Sion isaana kat na, Yooba iuulu kar kini ma imbot ambai mini.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 To lelende ambai kat mi teseeŋge.
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Mi ina ŋonoono. Yooba ikam uraata bibip kat piti.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Tamen Yooba, koozi amsaana mini. Tana amsuŋu: Uulu yam ma ambot ambai mini, kembei ta kamam pa lele pakaana ki Negeb na.
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Zin wal ta tiwaswaaza kini raama tiŋiizi na,
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Mi zin wal ta titaŋtaŋ mi tibaada kini iweniwen ma tila mokleene na,
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.