Salmos 126
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARIB
1 Indeeŋe kar Sion isaana kat na, Yooba iuulu kar kini ma imbot ambai mini.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 To lelende ambai kat mi teseeŋge.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 Mi ina ŋonoono. Yooba ikam uraata bibip kat piti.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Tamen Yooba, koozi amsaana mini. Tana amsuŋu: Uulu yam ma ambot ambai mini, kembei ta kamam pa lele pakaana ki Negeb na.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 Zin wal ta tiwaswaaza kini raama tiŋiizi na,
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 Mi zin wal ta titaŋtaŋ mi tibaada kini iweniwen ma tila mokleene na,
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.