Salmos 112

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Haleluya!
1 Aleluia! Bem-aventurado é aquele que teme o e tem grande prazer nos seus mandamentos.
2 Mi popoŋana kini ko tiwe wal zanŋan mi ndeeŋeŋan.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 Tomtom ta kembena, ziŋan zin wal ta timbotmbot ruumu kini na, ko tirao kat pa koroŋ ta boozomen.
3 Na sua casa há prosperidade e riqueza, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Tomtom ndeeŋeŋana, sombe imbotmbot la zugut biibi leleene, na mat ko iyaara pini.
4 Aos justos, nasce luz nas trevas; ele é bondoso, compassivo e justo.
5 Tomtom ta so imuŋaiŋai zin tomtom, mi irairai koroŋ kini pizin,
5 Feliz aquele que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
6 Tomtom ndeeŋeŋana ta kembei na, toomboŋana sa ko irao be itoki na som.
6 não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
7 Sombe ni ileŋ uruunu sananŋana sa, na irao imoto na som.
7 Não se atemoriza de más notícias; o seu coração é firme, confiante no
8 Tana kopoono rru som, mi imototo som.
8 O seu coração, bem firmado, não teme, até que veja a derrota dos seus inimigos.
9 Mi zin wal ta timbot ŋoobo ma tiru zalan na, ni irairai koroŋ boozo pizin.
9 Distribui, dá aos pobres; a sua justiça permanece para sempre, e o seu poder se exaltará em glória.
10 Mi zin wal sananŋan, sombe tire mbulu ta iwedet pini, nako keten malmal,
10 O ímpio vê isso e fica com raiva; range os dentes e se consome. O desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.