Salmos 10
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ
1 O Yooba, iŋgi pataŋana biibi ikam yo.
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 Re. Zin wal sananŋan tipakurkur zitun mi tirru zin wal ta len mburan biibi som na, be tiseeze matan.
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 Wal tana lelen pa mbulu sananŋan boozo, mi nin izze pa.
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 Zin wal sananŋan tipakurkur zitun mi tizzo ta kembei:
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 Tamen tere kembei mboti kizin iloondo ambai men.
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 Tana tikam ŋgar pa zitun ta kembei: “Nio ti ko aŋbotmbot ambai men, ambai men.
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 Kwon na, bok pa sua sananŋana, mi sua pakaamŋana, mi sua pamotoŋana.
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 — ausente —
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 — ausente —
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 To timaŋga mi tipun zin ma mburan imap kat,
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 Mi tikam ŋgar la lelen ta kembei: “Anutu ikam ŋgar pa mbulu tiam som.
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 Yooba, maŋga mi swe mburom pa zin wal sananŋan mi koto zin.
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Parei ta zem zin wal sananŋan ma matan pasomu?
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 Tamen nu rre mbulu ta boozomen kizin wal sananŋan.
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 Tana punmeete wal sananŋan mburan, mi ur kadoono pizin.
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 Yooba, ni ta king biibi ŋonoono. Mi ko imbotmbot se muriini peeze kana ma alok.
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 Yooba, zin wal ta so timbotmbot raama pataŋana na, nu ute lelen ma imap.
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 Tana zin wal ta kan koi bizin tikototo zin mi tiurur pataŋana pizin na, mi zin moondo na, nu ko uulu zin ma timbot ambai, mi ur kadoono ndeeŋeŋana pa kan koi bizin.
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.