Salmos 101

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Yooba, nio aŋkam ŋgar pa mbulu ku, tana aŋtooro mboe ti bekena aŋbo mi aŋpakuru pa.
1 Cantarei a respeito da bondade e da justiça; a ti,
2 Mi zaala ku na, ndabokŋana kat.
2 Quero, com sabedoria, refletir no caminho da perfeição. Quando virás ao meu encontro? Em minha casa, andarei com sinceridade de coração.
3 Nio aŋyok be koroŋ sananŋana sa imbot su kereŋ uunu na som.
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos. Detesto a conduta dos que se desviam. Nada disto se pegará em mim.
4 Zin wal ta lelen bok pa ŋgar pakaamŋana na, aŋzirziiri zin ma timbotmbot molo pio.
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Zin wal ta tiŋgalŋgal sorok sua pizin tomtom na, aŋkazas zin bekena aŋpumun kwon.
5 Ao que às escondidas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar arrogante e coração orgulhoso, não o suportarei.
6 Mi zin wal ki toono ti ta titoto zaala ku mi tizzo sua ŋonoono na, motoŋ pizin, mi aŋkamam zin ma timbotmbot raama yo.
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que morem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Tamen zin wal ta tikamam mbulu pakaamŋana na, irao timbot lela ruumu tio na som.
7 Não ficará em minha casa o que usa de fraude; o que fala mentiras não permanecerá diante dos meus olhos.
8 Aigule ta boozomen, zoŋ ise na, aŋkazas zin wal sananŋan ta timbotmbot toono ti, bekena aŋpumun kwon.
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.