Salmos 8

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Leeme Silok, nenu xusuk mun Leeme Silok atnema. Limixin axap at na lavatbung menemen di ven lempanga uga rudum li i, la kerepmo di ven kibis i do nu u silok aleng. Leemi asu saparav u di ronga i rovana at lebelen laxalibet.
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Laxamdak mi laxaalik kakalik dik pixan emi asu minu la lubungkadede bok. Uga bos loroboro ri lok pe lebelemamao at limixin dit kis munepen minu la atnedi dik sok tixirixes kepe levelinga ram.
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Dola a ven laxalibet nu ga rudum li i, lagaaling mi laxampenti uga vaxaxis di at levengkot atnedi la am doma xeretna.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 Limixin nedi lempanga salai, la uram doma mu solo di. Nedi lempanga gamasa mun, ketla uk lok tatao avukat tino di.
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 Nenu uga raba di mi lolos pana at lempanga axap, ketla lolos atdi i lixilik mun ti lolos taram ne Moroa. La uga lox asilok di mi levenasen silok la lisisinang nunuan.
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Uga lok katling di xusu dinam gomgonga levempanga axap nu ga rudum li i. Uga lox asilox di mavana at levempanga axap,
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 i ngan levesipsip, laxanbulumaxao, la laxampanga sio axap bok at laxairing,Leeme Silok ga raba limixin mi lolos pana at lempanga axap.|alt="sheep, cow, goat" src="lb00015b.tif" size="col" loc="Ps 8:7" copy="BFBS (Bass)" ref="Sam 8:5-7"
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 la lavapixa mi levenmat, la levempanga axap at lebelen laras.
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 O Leeme Silok, nenu xusuk mun Leeme Silok atnema. Limixin axap at na lavatbung menemen di ven lempanga uga rudum li i, la kerepmo di ven kibis i do nu u silok aleng.
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.