Salmos 88
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVI
1 Leeme Silok ne Moroa, nu Laradi Loklox Asepsu rak, ang teng tu at levenaleng kangking la at lengkanimin at pas parav u mi lisingising.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Lox epovo lisingising tarak. Tonga ia na ang teng kusu una lok tooro ia!
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Laxanmumuat solo na ira subu vam mavana rak la i auret kusu ana met.
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 A lok ngan mun nedi ua di auret kusu dina met. Levelolos axap tarak ira xap pam.
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Ak lok ngan laradi diga ke xepe i ro at lanmet eburu mi labarongan. A lok ngan lau ik midi ro xeneng at lamaaut at labarongan. La nenu ugara domampe axap pam nedi, la ixo epovo bok ba xusu una lok tooro nedi.
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Ugara lu arup pam minia uto xopok tubu at lamaaut, uto rinotno at lemeroon ua i si aleng.
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Lebelemamao ram ik midi mavana rak la i lolos aleng. I lok ngan ta do ara dong si axap pam uto at larapo paxanao.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Uga lok larapentangas tarak la digara raba rulu ia. Uga lox ia la limixin di milingot tarak. Ak lok keneng at loxokoxo at lanmeres, la axo epovo na sepsu.
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 Luxatli rak na ira molos ta mumu laxasongsongot. Leeme Silok, a toro amisik tu at levenaleng axap, la ara ngosong aurut mi lukngak keneng at levesingising tarak.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Kereva, uk lok lempanga sangsangu ri labarongan? Kopla di rooro xat la dira vemi asu minu?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Kereva, di paase asu labalamu lexen taram to xeneng at lamaaut kopla di paase asu luruturun taram to at lenep i umsu mi leeteke?
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Kereva, di ven levempanga sangsangu ram to xeneng at lenep i main bonot kopla di ven luvukat taram to lemenemen at labarongan, ua limixin diga domampe di? Kopmen tinotno.
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 Leeme Silok, a toro ru xusu una lok tooro ia. A ngising amisik tu at levenmaxantamak, kusu una lox asepsu ia basinge lanmet.
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Leeme Silok, tila la u sok tixirixes kepe ia? Ua lavasuun teren la u raba rulu ia?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Ga ruka axa i at levenmaares nia aga aau, agam suma levesongsongot la aga auret kusu ana met. Nia na ara soklu axap at laxanmumuat at leveloklox asongot taram.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Laxan belemamao silok taram ik lox amdamda ia. La lesepsep taram ik lox abaava rino ia.
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 At levenaleng amisik duk lok kangkan ia ngan ladanut. La dura si etang amisik tarak to at lengkot axap.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Ugara lok pam larapentangas tinotno rak la digara raba rulu vam ia, la lubuxumin ta mo i lok ngan laradi i vemu minia la kopmen tara bok.
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.