Salmos 88
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NTLH
1 Leeme Silok ne Moroa, nu Laradi Loklox Asepsu rak, ang teng tu at levenaleng kangking la at lengkanimin at pas parav u mi lisingising.
1 Ó Senhor , meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti.
2 Lox epovo lisingising tarak. Tonga ia na ang teng kusu una lok tooro ia!
2 Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro.
3 Laxanmumuat solo na ira subu vam mavana rak la i auret kusu ana met.
3 Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte.
4 A lok ngan mun nedi ua di auret kusu dina met. Levelolos axap tarak ira xap pam.
4 Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças.
5 Ak lok ngan laradi diga ke xepe i ro at lanmet eburu mi labarongan. A lok ngan lau ik midi ro xeneng at lamaaut at labarongan. La nenu ugara domampe axap pam nedi, la ixo epovo bok ba xusu una lok tooro nedi.
5 Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção.
6 Ugara lu arup pam minia uto xopok tubu at lamaaut, uto rinotno at lemeroon ua i si aleng.
6 Tu me atiraste no mundo dos mortos , lá no fundo, na escuridão.
7 Lebelemamao ram ik midi mavana rak la i lolos aleng. I lok ngan ta do ara dong si axap pam uto at larapo paxanao.
7 A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam.
8 Uga lok larapentangas tarak la digara raba rulu ia. Uga lox ia la limixin di milingot tarak. Ak lok keneng at loxokoxo at lanmeres, la axo epovo na sepsu.
8 Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar.
9 Luxatli rak na ira molos ta mumu laxasongsongot. Leeme Silok, a toro amisik tu at levenaleng axap, la ara ngosong aurut mi lukngak keneng at levesingising tarak.
9 Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó eu te chamo e levanto as mãos em oração.
10 Kereva, uk lok lempanga sangsangu ri labarongan? Kopla di rooro xat la dira vemi asu minu?
10 Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
11 Kereva, di paase asu labalamu lexen taram to xeneng at lamaaut kopla di paase asu luruturun taram to at lenep i umsu mi leeteke?
11 Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?
12 Kereva, di ven levempanga sangsangu ram to xeneng at lenep i main bonot kopla di ven luvukat taram to lemenemen at labarongan, ua limixin diga domampe di? Kopmen tinotno.
12 Será que naquela escuridão são vistos os teus milagres? Será que na terra do esquecimento se pode ver a tua fidelidade?
13 Leeme Silok, a toro ru xusu una lok tooro ia. A ngising amisik tu at levenmaxantamak, kusu una lox asepsu ia basinge lanmet.
13 Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
14 Leeme Silok, tila la u sok tixirixes kepe ia? Ua lavasuun teren la u raba rulu ia?
14 Por que me rejeitas, ó Senhor ? Por que te escondes de mim?
15 Ga ruka axa i at levenmaares nia aga aau, agam suma levesongsongot la aga auret kusu ana met. Nia na ara soklu axap at laxanmumuat at leveloklox asongot taram.
15 Desde moço tenho sofrido e estado perto da morte; ando esgotado com o peso dos teus castigos.
16 Laxan belemamao silok taram ik lox amdamda ia. La lesepsep taram ik lox abaava rino ia.
16 A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo.
17 At levenaleng amisik duk lok kangkan ia ngan ladanut. La dura si etang amisik tarak to at lengkot axap.
17 O dia todo eles me cercam como uma enchente; eles me rodeiam por todos os lados.
18 Ugara lok pam larapentangas tinotno rak la digara raba rulu vam ia, la lubuxumin ta mo i lok ngan laradi i vemu minia la kopmen tara bok.
18 Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.