Salmos 75

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Moroa, ma tong avukat tu, ma tong avukat tu! Ma tong aonon lisisilok taram atla u silok aleng, la ma tong aonon bok levempanga maraanu ugara lok pam i.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Moroa ga vaase xeretna, “Nia ara vit li vam laaleng ti leete, kusu anaba ila loklok at limixin la anoxo tong asu levelinga xaxarang.
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Keke i do levempanga axap di ruuna lorooro, dina dede mi lanmarat, la lavatbung menemen nang nengne, ketla nenia anabak lox aru lolos laamkumkun at na lavatkangka.
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 A paase ri limixin tongtonga xepe xusu dinak lok ngangao la di noxo simi aurut di.
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 La dina xap ta di rik lox aru axa di la na xap bok tit las di.”
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 Mo laradi rim gonga leete, noxo ravasu do boronak kopla borois, la noxo ravasu do borou xopla boroxun.
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Neni axa ne Moroa naba ila loklok at limixin la ni naba riki xepe lentaba la na vuxaxis avukat lentaba.
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Leeme Silok im tebeng lavanga runtu dan to at lekngen, la i umsu mi laxadan vaen lolos mo i ru katling lebelemamao ren. Neni i soobang asu i, la limixin kapmek di inin i. Di inin asi rinotno i se at lengkootu avit.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Ketla nenia noxo xap at lavapaase asu levelinga mumu Lomoroa at ne Jakop kopla anak pixan emi asu rin.
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Neni naba ba koxorop lolos at limixin kapmek, ketla lolos atnedi di ruuna loklok manmanton naba sisilok.
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.