Salmos 54

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Moroa, una lox asepsu ia mi lolos taram, una lox asepmus ia basinge limixin munepen minia.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi, quando os zifeus vieram e disseram a Saul: Davi não seesconde conosco? Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e julga-me pela tua força.
2 O Moroa, una ronga lising tarak, una ronga ka levelinga rak.
2 Ouve a minha oração, ó Deus; dá ouvido às palavras da minha boca.
3 Limixin loklox aaso di lok do dina esep minia. La limixin sepsep di lok tong pen i do dina sev amer ia. Nedi mo limixin, kopmen dina doma solo ne Moroa.
3 Pois estrangeiros se levantam contra mim, e opressores buscam a minha alma; eles não puseram Deus diante de si. Selá.
4 Ketla i ruturun tinotno do ne Moroa ni Laradi Loklok Tooro rak. Leeme silok, ni Lentupe ria.
4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor é com aqueles que apoiam a minha alma.
5 Nia a vara aleng i do ne Moroa na vorang taba amlong di mi laxakapmek diga lox i ria. La ni naba sele utut kepe axap di. Atla neni laradi ik lox asoorun leveng kakaape ren.
5 Ele recompensará o mal aos meus inimigos; cortai-os fora na tua verdade.
6 O Leeme Silok, nia anaba lok letaba ru mi lomomo. Nia anaba tong loklox avukat tu atla nenu u lox avukat tinotno.
6 De livre vontade eu sacrificarei a ti; eu louvarei o teu nome, ó SENHOR, pois isso é bom.
7 Uga lox asepsu ia basinge laxanmumuat axap tarak. La nia aga reven u, ugak sak tup tino mi limixin munepen minia.
7 Pois ele me livrou de todo o meu problema, e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.