Salmos 52

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nu laradi silok, ixo lox avukat do um simi u at laxapmek taram, la mumu bok mo lempanga xapmek uk lox i ri limixin at ne Moroa.
1 Por que você se vangloria do mal e de ultrajar a Deus continuamente?, ó homem poderoso.
2 U gagas li leventaangas ti lok kapmek leventaba vetpes. Levelinga ram ing sengsen ngan loxonise. Nenu u puse ngas amisik ti xaxarang.
2 Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.
3 Nenu u vavara aleng ti laxakapmek la u ke xepe luvukat. U vavara aleng ti levelinga xaxarang la u ke xepe levelinga ruturun.
3 Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa
4 Nenu laradi xaxarang, u vavara aleng do unak lox asongot mene limixin mi laxalinga xaxarang taram!
4 Você ama toda palavra maldosa, ó língua mentirosa!
5 Kuren la ne Moroa noxo xap ti lok kapmek amisik tino u. Ni ba ranga alis ka u la ni naba saksu minu basinge loogu ram. La ni naba lox axap tino lorooro ram la unoxo nemen bok ba at lemenemen at limixin di rooro.
5 Saiba que Deus o arruinará para sempre: Ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
6 Limixin manmanton dinaba ven i na la dinaba lingun. La dinabang longon arup u la diba lok do,
6 Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:
7 “Mina ven ba na laradi goxo vara i do ne Moroa na lok see ren. Ketla ni ga nunu saga at lapnovos silok teren, la ga nunua i do loklok kakapmek naba lox aulis i.”
7 "Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio; confiou em sua grande riqueza e buscou refúgio em sua maldade! "
8 Ketla nenia a lok ngan luuna Olip i suusu avukat to xeneng at loogu at ne Moroa. Nia a nunu saga at labalamu lexen teren naba nemen amisik la noxo xap.
8 Mas eu sou como uma oliveira que floresce na casa de Deus; confio no amor de Deus para todo o sempre.
9 Nia anaba tong loklox avukat amisik tu, ne Moroa, ti lempanga axap ugara lok pam i. Nia anaba tong asu i do nenu u lox avukat to melamgo at limixin taram.
9 Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.