Salmos 46

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moroa ni Loxot Loklox Alipe atnedik la lolos atnedik. I gagas amisik tik lok tooro dik at levenaleng nedik ta ekip tangarang mi levenmumuat.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 Kuren la dik ta noxo marat, keke i do lavatkangka axap nangne, la lempattaavut na subu tup utou xopok at lebelen laras.
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 Keke i do laras na luulung aleng mi leretepit la lempattaavut nangne mumu leretepit at lara paxanao.
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Lara ladan mo i nemen, im taba lomomo ri limixin at lemenemen silok at ne Moroa, ti loogu xaala at Leeme Avolo.
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 Moroa mo i nemen ap mo lemenemen silok la kopmen tempanga noxo sele utut kepe i. Atla ni naba rupot ti lok tooro mo limixin at larangubo, maxantamak suubu.
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Limixin boro at levenabung mixin petpes dinaba rakdu mi lanmarat, levengkot silok nabangne. Moroa naba vaase butbutki, la lavatbung menemen naba sonao.
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 Leeme Silok, ni Lanaraavuk la i nemen eburu midik. Moroa at ne Jakop ni Loxot Loklox Alipe atnedik.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Nemi limixin axap. Ude nimi la mina ven leveloklok Leeme Silok irak lok pam i. Mina ven levempanga sangsangu ira lok pam i nade xopok at lavatbung menemen.
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 I lox axap levenesep to at levengkot axap at lavatbung menemen. Im bapit levenbanara eburu mi levesoso, la i xotos asonao axap larapenban at laxao.Moroa i lox axap levenesep. Im bapit levenbanara.|alt="men with arrows" src="hk00192b.tif" size="col" loc="Ps 46:9" copy="BFBS (Knowles)" ref="Sam 46:9"
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 Moroa i lok keretna, “Lumulum! Na xap ta leesep, la mina xasep do nia ne Moroa. Nia Loorong Avolo mavana at larabung mixin axap, nia Loorong Avolo mavana at lavatbung menemen axap.”
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 Leeme Silok ni Lanaraavuk la i nemen eburu midik. Moroa at ne Jakop ni loogu matmatkun atdik.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.