Salmos 27

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Leeme Silok ni Laxasep la Laradi Loklox Asepsu rak. Nia anoxo marat tangarang ka teta. Leeme Silok neni Loogu Matmatkun tarak ti pe levenaniu. Kuren la nia noxo marat bok ba.
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 Dola limixin kakapmek dina esep tangarang minia xusu dina sev amer ia, dinaba sak kikixin la dinaba subu.
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 Keke i do buaang atnedi limixin esep dina ru xangkan ia, nenia noxo marat. Dola limixin munepen dina lox agagas do dina sev asi ia, nenia move anaba nunu saga at ne Moroa.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 Nia ara sing pam Leeme Silok mi legesa vanga. Legesa vanga mene nia a vara rin, do at lorooro axap tarak ana nemen ia ro xeneng at loogu ren, la anaba pavanga at leveloklok nunuan teren la nia anaba ngising i kusu nam lam lorooro rak.
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 At levenaleng kakapmek neni naba lox alipe ia ro xeneng at loogu ren. Neni naba xubak pe ia ro xeneng at loogu laplavang, la ni naba vaxaxis aurur ia uto vana at langsangan luuat kis silok kusu anaba nemen matmatkun teren.
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 La kerepmo anaba sak tup mi limixin munepen minia do dina ru xangkan ia. Anabaplavang saparap Leeme Silok mi luxupkup momo ro xeneng at loogu laplavang teren. Anabak pixan, la ana emi asu min.
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 O Leeme Silok, una ronga ia, dola ana toro ru! Una lox asuusu lebelen tuntun tia la una siam mu ia!
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 Uga lok tia, “Ude u, una lotu saparav ia.” Aga vorang i do, “Leeme Silok, anaba vot pasa u.”
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 Kuren la nemen gat uta lipe rak!
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 Keke i do ne tamak mi ne naga duna raba rulu ia, ketla nenu, Leeme Silok, unabak lok tatao ia.
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 O Leeme Silok, una lox ase ia mi langas sala u vara i do nia ana mumu asu i. La unam lam ia at langas nunuan, atla a ruuna buaang limixin munepen.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Nemen gat uta on taba rulu xepe ia ri levengkikngen limixin di munepen minia. Di xaxarang taba amisix ia, la di lok momo aleng ti vaaban ia.
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 Nia akleklen i do anaba ven luvukat at Leeme Silok at na lorooro.
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Kuren la minam doma ngangais ti Leeme Silok, la mina lolos. Nemen gat mita doma abulubun kepe i, mina nunu saga at Leeme Silok.
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.