Salmos 26

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Leeme Silok, una tong atkatla li i ria do, nenia laradi sepsen, atla nia a nunu saga mun taram la ak lox amisik levempanga ik mokso.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Una lok tong pen axap na lorooro rak, la una ven mumu avukar ia. La una viila mumu lavavara axap keneng at labalak eburu mi lodoxoma rak.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Una lox i na atla um gomgo ria mi labalamu lexen taram, la um lam amisix ia at lavatpas tarak la kopmen tinotno una ke aie xepe ia at tengkon aleng.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Nia xopmen ana vemu eburu mi luvuttadi ekarakat. Nia axot kis esogo mi luvuttadi sosolo arup.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Nia axo vesum mi limixin kakapmek, la a tu asepsu basinge di.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 O Leeme Silok, na a gos lukngak ti lox asuusu i do nia laradi sepsen. La at pas emi asu kangkan loxonin laplavang taram.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 A vixan loxompixan ti tong avukat tu la a tong asu levempanga nunuan ugak lox i.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 O Leeme Silok. A vara rinotno na loogu laplavang, ua nenu u nemen teren. Ni na loxot lisisixam taram i nemen e.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Nemen uta sele utut kepe ia eburu mi limixin kapmek, la una ke ia basinge levenmumuat uba raba limixin sepsev amet min.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 Nedi limixin dik lox amisik laxakapmek la di gagas amisik ti siam ka lempilas ti lox alolos lenngitngit atdi.
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Ketla nenia, ak lox amisik leveloklok in manton. Una lox asuusu lebelen tuntun tia la una lox asepsu ia basinge di!
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 La xerepmo nia ana nemen avukat basinge levenaniu. La anaba emi asu mi Leeme Silok to at lovotpot buru at limixin teren.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.