Salmos 26
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARC
1 O Leeme Silok, una tong atkatla li i ria do, nenia laradi sepsen, atla nia a nunu saga mun taram la ak lox amisik levempanga ik mokso.
1 Julga-me, Senhor , pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor ; não vacilarei.
2 Una lok tong pen axap na lorooro rak, la una ven mumu avukar ia. La una viila mumu lavavara axap keneng at labalak eburu mi lodoxoma rak.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração.
3 Una lox i na atla um gomgo ria mi labalamu lexen taram, la um lam amisix ia at lavatpas tarak la kopmen tinotno una ke aie xepe ia at tengkon aleng.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Nia xopmen ana vemu eburu mi luvuttadi ekarakat. Nia axot kis esogo mi luvuttadi sosolo arup.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Nia axo vesum mi limixin kakapmek, la a tu asepsu basinge di.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios.
6 O Leeme Silok, na a gos lukngak ti lox asuusu i do nia laradi sepsen. La at pas emi asu kangkan loxonin laplavang taram.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor , ao redor do teu altar,
7 A vixan loxompixan ti tong avukat tu la a tong asu levempanga nunuan ugak lox i.
7 para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.
8 O Leeme Silok. A vara rinotno na loogu laplavang, ua nenu u nemen teren. Ni na loxot lisisixam taram i nemen e.
8 Senhor , eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Nemen uta sele utut kepe ia eburu mi limixin kapmek, la una ke ia basinge levenmumuat uba raba limixin sepsev amet min.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
10 Nedi limixin dik lox amisik laxakapmek la di gagas amisik ti siam ka lempilas ti lox alolos lenngitngit atdi.
10 em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Ketla nenia, ak lox amisik leveloklok in manton. Una lox asuusu lebelen tuntun tia la una lox asepsu ia basinge di!
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 La xerepmo nia ana nemen avukat basinge levenaniu. La anaba emi asu mi Leeme Silok to at lovotpot buru at limixin teren.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.