Salmos 26

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Leeme Silok, una tong atkatla li i ria do, nenia laradi sepsen, atla nia a nunu saga mun taram la ak lox amisik levempanga ik mokso.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Una lok tong pen axap na lorooro rak, la una ven mumu avukar ia. La una viila mumu lavavara axap keneng at labalak eburu mi lodoxoma rak.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda-me o coração e os pensamentos.
3 Una lox i na atla um gomgo ria mi labalamu lexen taram, la um lam amisix ia at lavatpas tarak la kopmen tinotno una ke aie xepe ia at tengkon aleng.
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Nia xopmen ana vemu eburu mi luvuttadi ekarakat. Nia axot kis esogo mi luvuttadi sosolo arup.
4 Não me tenho assentado com homens falsos e com os dissimuladores não me associo.
5 Nia axo vesum mi limixin kakapmek, la a tu asepsu basinge di.
5 Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 O Leeme Silok, na a gos lukngak ti lox asuusu i do nia laradi sepsen. La at pas emi asu kangkan loxonin laplavang taram.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei,
7 A vixan loxompixan ti tong avukat tu la a tong asu levempanga nunuan ugak lox i.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 O Leeme Silok. A vara rinotno na loogu laplavang, ua nenu u nemen teren. Ni na loxot lisisixam taram i nemen e.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde tua glória assiste.
9 Nemen uta sele utut kepe ia eburu mi limixin kapmek, la una ke ia basinge levenmumuat uba raba limixin sepsev amet min.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 Nedi limixin dik lox amisik laxakapmek la di gagas amisik ti siam ka lempilas ti lox alolos lenngitngit atdi.
10 em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
11 Ketla nenia, ak lox amisik leveloklok in manton. Una lox asuusu lebelen tuntun tia la una lox asepsu ia basinge di!
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 La xerepmo nia ana nemen avukat basinge levenaniu. La anaba emi asu mi Leeme Silok to at lovotpot buru at limixin teren.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.