Salmos 147

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Leemi asu ri Leeme Silok!
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 Leeme Silok ira vaxaru li amu lemenemen Jerusalem. Neni ira lam kaka amlong limixin kokoxo.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 Neni ik lox aroo nedi ua lempeve atnedi ga tepovorok la ga koxo pe levennin kooxing atdi.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Neni gara doma vam i do naba rudum lavanisa laxampenti, la ikleklen leven asen atnedi getgesara.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Leeme Silok atnedik i silok la i lolos aleng. La ixo epovo xusu ataba us sa mo lakleklen teren mi tepanga.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Neni ip kip aurut nedi ua dik lox asi di, ketla it pas puuvus nedi luvuttadi loklok kakapmek uto xopok at laxangka.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Atak pixan lengkom pixan emi asu ri Leeme Silok. Atak sak lerengteng avukat mi lempat taaleng ti ne Moroa atdik.
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Neni ik lok li lengkon takabu ro vana at laxalibet. Neni ik lox asuusu larakabu ude ri laxangka, la irak lox asuusu levem pivilis to vana at lengkong kaana.
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 Neni im taba luxa lempanga mi lavanuet kangkedek atdi, la im taba bok leven natnat kooxo mo do dina sing panga ri anan.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Lomomo ren kopmen na tu at lempat paaros lolos, la ixo momo solo mi luvuttadi esep lolos.
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 Ketla in tuuna xaka lomomo boro atnedi limixin dim taba asinorong i la di nunu saga at labalamu lexen teren.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 O leme Jerusalem, mina emi asu mi Leeme Silok! O leme Saion, mina emi asu mi ne Moroa atnimi!
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 Neni ik lox aru lolos lempatban at larangas uat atnimi la ik lox anarong limixin go.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 Neni ik lok tatao leven apdopdo atnimi basinge limixin munepen minimi, la irak lox aan mais nimi mi leven uit maraanu.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 Neni i paase levelinga ri lempanga at na lavatkangka, la ik lox epovo soso mun mo levelinga neni i tong i.
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Neni i vavaxat palas asu lusugao mumudut (snow) ngan ta lavat tamon bukburu, la ira tereve ledemi mumudut (frost) ngan ta laxakup.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 Neni ik lox asu lempat betlom ngan ta laxariri uat. La ixo epovo xusu tara na ekini mi mo lumudut silok ua neni ik lox asuusu i!
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 Melemu neni i paase asu levelinga ren, la mo ladan uat (ice) ira kadan amu. Neni im taba asu lamanman la mo ladan ira sesen ta.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 Neni ga raba limixin teren me Israel mi mo levelinga ren, ni leventaangas la Laulis Linga ren.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Neni goxovisi na raba i ri lubung mixin petpes. Kuren la dixok leklen levelinga ren.
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.