Salmos 147

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Leemi asu ri Leeme Silok!
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Leeme Silok ira vaxaru li amu lemenemen Jerusalem. Neni ira lam kaka amlong limixin kokoxo.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 Neni ik lox aroo nedi ua lempeve atnedi ga tepovorok la ga koxo pe levennin kooxing atdi.
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 Neni gara doma vam i do naba rudum lavanisa laxampenti, la ikleklen leven asen atnedi getgesara.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Leeme Silok atnedik i silok la i lolos aleng. La ixo epovo xusu ataba us sa mo lakleklen teren mi tepanga.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Neni ip kip aurut nedi ua dik lox asi di, ketla it pas puuvus nedi luvuttadi loklok kakapmek uto xopok at laxangka.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Atak pixan lengkom pixan emi asu ri Leeme Silok. Atak sak lerengteng avukat mi lempat taaleng ti ne Moroa atdik.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 Neni ik lok li lengkon takabu ro vana at laxalibet. Neni ik lox asuusu larakabu ude ri laxangka, la irak lox asuusu levem pivilis to vana at lengkong kaana.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Neni im taba luxa lempanga mi lavanuet kangkedek atdi, la im taba bok leven natnat kooxo mo do dina sing panga ri anan.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 Lomomo ren kopmen na tu at lempat paaros lolos, la ixo momo solo mi luvuttadi esep lolos.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Ketla in tuuna xaka lomomo boro atnedi limixin dim taba asinorong i la di nunu saga at labalamu lexen teren.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 O leme Jerusalem, mina emi asu mi Leeme Silok! O leme Saion, mina emi asu mi ne Moroa atnimi!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Neni ik lox aru lolos lempatban at larangas uat atnimi la ik lox anarong limixin go.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Neni ik lok tatao leven apdopdo atnimi basinge limixin munepen minimi, la irak lox aan mais nimi mi leven uit maraanu.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 Neni i paase levelinga ri lempanga at na lavatkangka, la ik lox epovo soso mun mo levelinga neni i tong i.
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 Neni i vavaxat palas asu lusugao mumudut (snow) ngan ta lavat tamon bukburu, la ira tereve ledemi mumudut (frost) ngan ta laxakup.
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 Neni ik lox asu lempat betlom ngan ta laxariri uat. La ixo epovo xusu tara na ekini mi mo lumudut silok ua neni ik lox asuusu i!
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Melemu neni i paase asu levelinga ren, la mo ladan uat (ice) ira kadan amu. Neni im taba asu lamanman la mo ladan ira sesen ta.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 Neni ga raba limixin teren me Israel mi mo levelinga ren, ni leventaangas la Laulis Linga ren.
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 Neni goxovisi na raba i ri lubung mixin petpes. Kuren la dixok leklen levelinga ren.
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.