Salmos 142

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nenia a ro ke at Leeme Silok ti loklok tooro ren, la a sing lolos tinotno i.
1 Em alta voz clamo ao Senhor; elevo a minha voz ao Senhor, suplicando misericórdia.
2 A tong taba i mi levenmumuat tarak. La a tong axasep axav i mi lempanga lolos keneng at lorooro rak.
2 Derramo diante dele o meu lamento; a ele apresento a minha angústia.
3 At loxonaleng a lok do ana doma abulubun, neni iraklen pam lodomdoma salai ana mumu asu i, kusu ana sepsu basinge mo lara pelixo, limixin munepen minia dira li pe vam ia min ap mo langas nia at pas teren.
3 Quando o meu espírito se desanima, és tu quem conhece o caminho que devo seguir. Na vereda por onde ando esconderam uma armadilha contra mim.
4 Amo do a reven tangtagap kangkan ia, axo ven tara go xusu naba lok tooro ia. Kopmen teta go nak lok see rak.
4 Olha para a minha direita e vê; ninguém se preocupa comigo. Não tenho abrigo seguro; ninguém se importa com a minha vida.
5 Leeme Silok, a reng taba u xusu una lok tooro ia. Leeme Silok, nenu Lurutu See Pe rak, la a vavara xusuk mun u keneng at na lorooro.
5 Clamo a ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu refúgio; és tudo o que tenho que na terra dos viventes.
6 Una ronga ia, ang teng ti loklok tooro ram atla lodoxoma abulubun i suxuna axav ia. Una lox asepsu ia basinge limixin munepen minia atla di lolos aleng polo lolos tarak.
6 Dá atenção ao meu clamor, pois estou muito abatido; livra-me dos que me perseguem, pois são mais fortes do que eu.
7 Una lox asepmus ia basinge levenmumuat tarak, kusu anaba emi asu minu ro at lovotpot buru at limixin taram, atla uga lok luvukat tia.
7 Liberta-me da prisão, e renderei graças ao teu nome. Então os justos se reunirão à minha volta por causa da tua bondade para comigo".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.