Salmos 132

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Leeme Silok, nemen uta domampe ne Devit mumu mo levenmumuat neni ga vekini min.
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 Leeme Silok, una doxoma aklen ti mo laxakaape ren gara lok pam i ru. Nenu Lanaraavuk ne Moroa at ne Jakop. Devit ga lok keretna,
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 “Nia anoxo onon uto xolonu xopla ana midi ro at loora rak.
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 Anoxo lok mamana xopla ana unga,
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 naba se rinotno at loxonaleng anaba lok katling tenep kangka ri Leeme Silok ngan ta lang kolonu ri lok loogu ri Lanaraavuk ne Moroa at ne Jakop.”
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Nema maga ronga levelinga ro Betilem mumu lobokis at lekabus la maga long lenget kaka i ro at laraamang gak lok saparap lemenemen Jaar.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 La maga lok keretna, “Atat pas uto loogu at Leeme Silok, la ata lotu saparav i ro melamgo at loxonin orong teren.”
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Leeme Silok, una beles eburu mi lobokis at lekabus uto xeneng at loogu laplavang, neni lampoovo at lolos taram.
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 A vara i do lavamaasa ram dina siga loklok in manton. La a vara i do limixin taram dinap kup mi lomomo!
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 Uga lok laxakaape ri lasaxaruki ram ne Devit. Kuren la Leeme Silok, uguta sok sisixe loorong soksoxolik taram.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 Uga lok laxakaape lolos ti ne Devit la ni laxakaape ua u noxo lok ka amlong i, la i lok keretna, “Nenia anaba soxolik tara tamdak taram kusu naba ravasu ngan loorong, la naba rukun u rim gomgonga limixin tarak.
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 La mo do luvutnurum dina ruturun ti lekabus tarak, la ti levelinga nia anam taba di min, luvutnitna di bok dinaba tu kun u ngan lavaorong ap mo bok leven maares melemu.”
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 Leeme Silok ira soxolik ka vam lemenemen Saion. La i vara i xusu na lox i ngan langkolonu aulis teren, i lok keretna,
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 “Nia anaba nemen amisik ba ia de. La nia a vara i xusu anabat kis ngan Loorong Silok de at na loxot.
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 Anaba lox apnovos lemenemen Saion mi mo lempanga neni ik pakes tin. La anaba lox epovo lavakpakes at luvuttadi banbalo mego mi lempanga anan tidi.
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 Anaba lox anarong lavamaasa mego keneng at leven gugu axap nedi dinak lox i. La limixin dik lok keneng teren, dinabak pixan la dinabap kup mi lomomo.
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 Nade anaba soxolik kaka tara at livisik li at ne Devit go xeneng kusu nabat kis ngan loorong mi laasen silok teren. La anaba lok tatao avukat lixitkis orong at loorong soxolik tarak.
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 Anaba sak tup mi limixin munepen min kusu dina suma ka lainmangan. Ketla limixin at lixitkis orong teren dinaba ngasang kobot la dinap novos.”
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.