Salmos 132
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARA
1 Leeme Silok, nemen uta domampe ne Devit mumu mo levenmumuat neni ga vekini min.
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 Leeme Silok, una doxoma aklen ti mo laxakaape ren gara lok pam i ru. Nenu Lanaraavuk ne Moroa at ne Jakop. Devit ga lok keretna,
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 “Nia anoxo onon uto xolonu xopla ana midi ro at loora rak.
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 Anoxo lok mamana xopla ana unga,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 naba se rinotno at loxonaleng anaba lok katling tenep kangka ri Leeme Silok ngan ta lang kolonu ri lok loogu ri Lanaraavuk ne Moroa at ne Jakop.”
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Nema maga ronga levelinga ro Betilem mumu lobokis at lekabus la maga long lenget kaka i ro at laraamang gak lok saparap lemenemen Jaar.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 La maga lok keretna, “Atat pas uto loogu at Leeme Silok, la ata lotu saparav i ro melamgo at loxonin orong teren.”
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Leeme Silok, una beles eburu mi lobokis at lekabus uto xeneng at loogu laplavang, neni lampoovo at lolos taram.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 A vara i do lavamaasa ram dina siga loklok in manton. La a vara i do limixin taram dinap kup mi lomomo!
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Uga lok laxakaape ri lasaxaruki ram ne Devit. Kuren la Leeme Silok, uguta sok sisixe loorong soksoxolik taram.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Uga lok laxakaape lolos ti ne Devit la ni laxakaape ua u noxo lok ka amlong i, la i lok keretna, “Nenia anaba soxolik tara tamdak taram kusu naba ravasu ngan loorong, la naba rukun u rim gomgonga limixin tarak.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 La mo do luvutnurum dina ruturun ti lekabus tarak, la ti levelinga nia anam taba di min, luvutnitna di bok dinaba tu kun u ngan lavaorong ap mo bok leven maares melemu.”
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Leeme Silok ira soxolik ka vam lemenemen Saion. La i vara i xusu na lox i ngan langkolonu aulis teren, i lok keretna,
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 “Nia anaba nemen amisik ba ia de. La nia a vara i xusu anabat kis ngan Loorong Silok de at na loxot.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Anaba lox apnovos lemenemen Saion mi mo lempanga neni ik pakes tin. La anaba lox epovo lavakpakes at luvuttadi banbalo mego mi lempanga anan tidi.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Anaba lox anarong lavamaasa mego keneng at leven gugu axap nedi dinak lox i. La limixin dik lok keneng teren, dinabak pixan la dinabap kup mi lomomo.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Nade anaba soxolik kaka tara at livisik li at ne Devit go xeneng kusu nabat kis ngan loorong mi laasen silok teren. La anaba lok tatao avukat lixitkis orong at loorong soxolik tarak.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Anaba sak tup mi limixin munepen min kusu dina suma ka lainmangan. Ketla limixin at lixitkis orong teren dinaba ngasang kobot la dinap novos.”
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.