Salmos 127
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NTLH
1 Mo do Leeme Silok noxo vaxaru loogu, limixin kipkip gu di noxo lox adak toxot. La do Leeme Silok noxo lok see bok at temenemen silok, luvuttadi pereven tatao di noxo lox adak toxot.
1 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o não adianta nada os guardas ficarem vigiando.
2 Kopmen tavasuun teren kusu limixin dina gugu lolos to at leventaamang atdi at laxanaleng axap, tuka i at lenmaxantamak suubu la naba se ukantinao bungbung main, mila Leeme Silok nabam taba nedi mo neni i balamu di. La i gagas li i at lengkanimin, keke i do nedi mo di unga.
2 Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo.
3 Laxamdak temes di lok ngan leventamtaba boro at Leeme Silok. Laxamdak mi laxaalik di lok ngan loklox anarong ti limixin.
3 Os filhos são um presente do Senhor ; eles são uma verdadeira bênção.
4 Laxamdak temes at latlok maxat, di lok ngan levesoso ro at lekngen laasesep.
4 Os filhos que o homem tem na sua mocidade são como flechas nas mãos de um soldado.
5 Luvukat ti mo laradi i visik buaang atdi. Limixin munepen min di noxo vas asi ba mo laradi mo do neni na ekip tangarang midi ro at loxot tongtonga linga.
5 Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.